November 23, 2024, 03:50:28 PM

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - LanDLorD

Pages: 1 ... 68 69 70 71 72 [73] 74 75 76 77 78 ... 129
1441
Thnx veer ah share karn lai i will shar some pics

1442
PJ Games / Re: ***Who's Your Best Friend On PJ***
« on: February 07, 2012, 04:56:10 AM »
sare hi

1443
PJ Games / Re: Write A One Pure Punjabi Word.....
« on: February 07, 2012, 04:55:53 AM »
anad karaj-- viah vele

1444
Pics / Re: ''Never Forget 1984"
« on: February 07, 2012, 03:01:37 AM »
bharva lokan diya minta kitiyan .... roj hukamnama upload karda pehla kehnde english tranlation karo oh v karti hun kise ne paran lai time  v nai kadiya ..... ah naj a sikhi te lokan nu ......

1445
Gup Shup / Re: Ajj Morning sab to pehla kinnu yad kiitaa tusi ????
« on: February 07, 2012, 02:54:56 AM »
apne rabb warge mappiya nu

1446
Pics / Re: ''Never Forget 1984"
« on: February 07, 2012, 02:54:24 AM »
dove jaruri ne par is site te sikhi wal lokan da pyar ghat hi a

1447
Shayari / Re: ਉਦਾਸੀ,,,
« on: February 07, 2012, 02:52:29 AM »
vadya likhiya bro kaim a

1448
Pics / Re: ''Never Forget 1984"
« on: February 07, 2012, 02:51:49 AM »
we cnt bro we cnt

1449
Jokes Majaak / Re: ਜਾਨ ਨਹੀ ਨਿਕਲਦੀ...
« on: February 07, 2012, 02:51:12 AM »
sahi kiha veer

1450
PJ Games / Re: Write A One Pure Punjabi Word.....
« on: February 07, 2012, 02:48:48 AM »
tahli - type of tree

1451
Pics / Re: Ahhh Vekhlo becahre munde da ki haal hogya!!!
« on: February 07, 2012, 02:47:04 AM »
hahahahahha sahi a bro

1452
Shayari / Re: Jo Mappeya di PAGG Rol Diya... Oh Dhian Nhi Hundiya"
« on: February 07, 2012, 02:46:09 AM »
shona likhiya

1454
Religion, Faith, Spirituality / Re: Hukamnamas by guru gobind singh ji
« on: February 07, 2012, 12:40:22 AM »
Hukamnama Sri Harmandir Sahib Ji 7th Feb.,2012 Ang 615

[ TUESDAY ] , 25th Magh (Samvat 543 Nanakshahi) ]

Plz cover your head before reading the Gurbani Ji & Try to Implement True Meaning of GURBANI in Your Life

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ ॥
ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥

Sorath Mahala 5 ॥
Gun Gavoh Puran Abinasi Kaam Krodh Bikh Jaarey ॥
Maha Bikham Aagan Ko Sagar Saadhu Sang Udhaarey ॥1॥

सोरठि महला ५ ॥
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥

ENGLISH TRANSLATION :-

Sorat'h, Fifth Mehl:
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਆਖਿਆ :-

(ਹੇ ਭਾਈ! ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਨਾਸ-ਰਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰ। (ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਗੁਰੂ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ) ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ (ਆਦਿਕ ਦੀ) ਜ਼ਹਰ ਸਾੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। (ਇਹ ਜਗਤ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ) ਅੱਗ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ (ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣਾ) ਬਹੁਤ ਕਠਨ ਹੈ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰੱਖ ਕੇ, ਇਸ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।੧।

ARTH :-

Hey Bhai ! Pure Guru di sharn pe ke Sarb-Viaapak Naas-Rehat Prbhu Gun Gaya Kar । Jehre Manukh eh udam karda hai Guru us de andro aatmak mout liaaoun wale kaam krodh aadik di zehar saarr denda Hai । Eh jagat vikaraa di agg da samunder Hai, is wicho paar langhna Bohut katthan Hai sifat salah de Geet gaan wale manukh nu guru saadh sangant wich Rakh ke is samunder wicho Paar langha denda Hai ।1।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ਜੀ..

WAHEGURU JI KA KHLASA
WAHEGURU JI KI FATEH JI..

1455
Religion, Faith, Spirituality / Re: hukamnama
« on: February 07, 2012, 12:39:48 AM »
Hukamnama Sri Harmandir Sahib Ji 7th Feb.,2012 Ang 615

[ TUESDAY ] , 25th Magh (Samvat 543 Nanakshahi) ]

Plz cover your head before reading the Gurbani Ji & Try to Implement True Meaning of GURBANI in Your Life

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ ॥
ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥

Sorath Mahala 5 ॥
Gun Gavoh Puran Abinasi Kaam Krodh Bikh Jaarey ॥
Maha Bikham Aagan Ko Sagar Saadhu Sang Udhaarey ॥1॥

सोरठि महला ५ ॥
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥

ENGLISH TRANSLATION :-

Sorat'h, Fifth Mehl:
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਆਖਿਆ :-

(ਹੇ ਭਾਈ! ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਨਾਸ-ਰਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰ। (ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਗੁਰੂ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ) ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ (ਆਦਿਕ ਦੀ) ਜ਼ਹਰ ਸਾੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। (ਇਹ ਜਗਤ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ) ਅੱਗ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ (ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣਾ) ਬਹੁਤ ਕਠਨ ਹੈ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰੱਖ ਕੇ, ਇਸ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।੧।

ARTH :-

Hey Bhai ! Pure Guru di sharn pe ke Sarb-Viaapak Naas-Rehat Prbhu Gun Gaya Kar । Jehre Manukh eh udam karda hai Guru us de andro aatmak mout liaaoun wale kaam krodh aadik di zehar saarr denda Hai । Eh jagat vikaraa di agg da samunder Hai, is wicho paar langhna Bohut katthan Hai sifat salah de Geet gaan wale manukh nu guru saadh sangant wich Rakh ke is samunder wicho Paar langha denda Hai ।1।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ਜੀ..

WAHEGURU JI KA KHLASA
WAHEGURU JI KI FATEH JI..

1456
Hukamnama Sri Harmandir Sahib Ji 7th Feb.,2012 Ang 615

[ TUESDAY ] , 25th Magh (Samvat 543 Nanakshahi) ]

Plz cover your head before reading the Gurbani Ji & Try to Implement True Meaning of GURBANI in Your Life

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ ॥
ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥

Sorath Mahala 5 ॥
Gun Gavoh Puran Abinasi Kaam Krodh Bikh Jaarey ॥
Maha Bikham Aagan Ko Sagar Saadhu Sang Udhaarey ॥1॥

सोरठि महला ५ ॥
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥

ENGLISH TRANSLATION :-

Sorat'h, Fifth Mehl:
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਆਖਿਆ :-

(ਹੇ ਭਾਈ! ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਨਾਸ-ਰਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰ। (ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਗੁਰੂ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ) ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ (ਆਦਿਕ ਦੀ) ਜ਼ਹਰ ਸਾੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। (ਇਹ ਜਗਤ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ) ਅੱਗ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ (ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣਾ) ਬਹੁਤ ਕਠਨ ਹੈ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰੱਖ ਕੇ, ਇਸ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।੧।

ARTH :-

Hey Bhai ! Pure Guru di sharn pe ke Sarb-Viaapak Naas-Rehat Prbhu Gun Gaya Kar । Jehre Manukh eh udam karda hai Guru us de andro aatmak mout liaaoun wale kaam krodh aadik di zehar saarr denda Hai । Eh jagat vikaraa di agg da samunder Hai, is wicho paar langhna Bohut katthan Hai sifat salah de Geet gaan wale manukh nu guru saadh sangant wich Rakh ke is samunder wicho Paar langha denda Hai ।1।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ਜੀ..

WAHEGURU JI KA KHLASA
WAHEGURU JI KI FATEH JI..

1457
Religion, Faith, Spirituality / Re: Hukamnama
« on: February 07, 2012, 12:38:04 AM »
Hukamnama Sri Harmandir Sahib Ji 7th Feb.,2012 Ang 615

[ TUESDAY ] , 25th Magh (Samvat 543 Nanakshahi) ]

Plz cover your head before reading the Gurbani Ji & Try to Implement True Meaning of GURBANI in Your Life

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ ॥
ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥

Sorath Mahala 5 ॥
Gun Gavoh Puran Abinasi Kaam Krodh Bikh Jaarey ॥
Maha Bikham Aagan Ko Sagar Saadhu Sang Udhaarey ॥1॥

सोरठि महला ५ ॥
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥

ENGLISH TRANSLATION :-

Sorat'h, Fifth Mehl:
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਆਖਿਆ :-

(ਹੇ ਭਾਈ! ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਨਾਸ-ਰਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰ। (ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਗੁਰੂ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ) ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ (ਆਦਿਕ ਦੀ) ਜ਼ਹਰ ਸਾੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। (ਇਹ ਜਗਤ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ) ਅੱਗ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ (ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣਾ) ਬਹੁਤ ਕਠਨ ਹੈ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰੱਖ ਕੇ, ਇਸ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।੧।

ARTH :-

Hey Bhai ! Pure Guru di sharn pe ke Sarb-Viaapak Naas-Rehat Prbhu Gun Gaya Kar । Jehre Manukh eh udam karda hai Guru us de andro aatmak mout liaaoun wale kaam krodh aadik di zehar saarr denda Hai । Eh jagat vikaraa di agg da samunder Hai, is wicho paar langhna Bohut katthan Hai sifat salah de Geet gaan wale manukh nu guru saadh sangant wich Rakh ke is samunder wicho Paar langha denda Hai ।1।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ਜੀ..

WAHEGURU JI KA KHLASA
WAHEGURU JI KI FATEH JI..

1458
PJ Games / Re: Wish something for the Person above you...
« on: February 06, 2012, 03:57:58 PM »
Ki wish cahidi a khud keh de pui hoju

1459
Bore hoge ah topic toh

1460
PJ Games / Re: Write A One Pure Punjabi Word.....
« on: February 06, 2012, 03:55:44 PM »
Nirmohi -

Pages: 1 ... 68 69 70 71 72 [73] 74 75 76 77 78 ... 129