November 22, 2024, 03:57:10 AM

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - paapi

Pages: [1]
1
Lyrics / DIL MARJANE NU KI HOYEA SAJJNA?
« on: September 22, 2012, 11:08:14 PM »
Dil di khed na khedi sajna..harr jana tu harr jana,
Pyar ch jindagi labdi nai..mar jana tu marr jana,
Dil marjane nu ki hoya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Ishq hora jehde wal paiyan chattiya,
Pyar jehne kita oho roya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Pyar diya gallan hun chete aundiya,
Sadra ch yaadan nu paroya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Traliya de naal gaiyan bhij sadra,
Pyar wala geet jado shoya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Lekha ute kese da nai zor chalda,
Pair-pair ute disse toya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Socha te khayala vich din langhde,
Sukh meri jindagi da koya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...

Sikhar duphere bhari shama pey gaiyan,
Julfa ch mukh ja lakoya sajna,
Kade v nai aaj jina roya sajna,
Dil marjane nu ki hoya sajna...



NUSRAT FATEH ALI KHAN

2
Lyrics / AJJ AKHAAN WARIS SHAH NU - AMRITA PRITAM
« on: September 22, 2012, 09:03:06 PM »
LYRICS IN PUNJABI

aj aakhan waaris shah noo kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

ik roi si dhii punjab dii tuu likh-likh mare vain
aj lakkha.n dheeyan rondian tainuu.n waaris shah noon kahan

uth darmandan diaa dardiiaa uTh tak apna punjaab!
aj bele laashaa.n vichiiaa.n te lahu dii bharii chenaab!

kise ne panja paania.n vich dittii zahir rala!
te unhaa.n paaniaa.n dharat nuu.n dittaa paanii laa!

jitthe vajdii phuuk pyaar di ve oh vanjhli gayi guaach
ranjhe de sab veer aj bhul gaye usdi jaach

dharti te lahu vasiya, qabran payiyan choN
preet diyan shaahazaadiiaa.n aj vich mazaaraa.n roN

aj sab ‘qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
aj kitho.n liaaiie labbh ke waaris shah ik hor

aj aakhan waaris shah noon kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

...
ENGLISH TRANSLATION

(This translation is taken from book in English by Darshan Singh Maini called STUDIES IN PUNJABI POETRY)

I say to Waris Shah today, speak from your grave
And add a new page to your book of love

Once one daughter of Punjab wept, and you wrote your long saga;
Today thousands weep, calling to you Waris Shah:

Arise, o friend of the afflicted; arise and see the state of Punjab,
Corpses strewn on fields, and the Chenaab flowing with much blood.

Someone filled the five rivers with poison,
And this same water now irrigates our soil.

Where was lost the flute, where the songs of love sounded?
And all Ranjha’s brothers forgotten to play the flute.

Blood has rained on the soil, graves are oozing with blood,
The princesses of love cry their hearts out in the graveyards.

Today all the Quaido’ns have become the thieves of love and beauty,
Where can we find another one like Waris Shah?

Waris Shah! I say to you, speak from your grave
And add a new page to your book of love.

...
TRANSLATION IN SHAHMUKHI

اج آکھاں وارث شاہ نوں کتھوں قبراں وچوں بول
تے اج کتاب عشق دا کوءی اگلا ورقہ پھول

اک روءی سی دھی پنجاب دی تُوں ِلکھ ِلکھ مارے وین
اج لکھاں دھیاں روندیاں تینوں وارث شاہ نوں کہن

اُٹھ دردمنداں دیاں دردیاں اُٹھ تک اپنا پنجاب
اج بیلے لاشاں ِوچھیاں تے لہو دی بھری چناب

کسے نے پنجاں پانیاں وچ دِتی زہر رلا
تے انہاں پانیاں نے دھرت نُوں دِتا پانی لا

ایس زرخیز زمین تے لُوں لُوں پُھٹیاں زہر
گٹھ گٹھ چڑھیاں لالیاں پُھٹ پُھٹ چڑھیا قہر

ویہو ولسّی وا فیر وَن وَن وگی جھگ
اوہنے ہر اِک وانس دی انجھلی دِتی ناگ بنا

ناگاں کِیلے لوک مُونہہ بَس فیر ڈنگ ہی ڈنگ
پل او پل ای پنجاب دے نیلے پے گے انگ

وے گلے اوں ٹُٹے گیت فیر، ترکلے اوں ٹُٹی تند
ترنجنوں ٹُٹیاں سہیلیاں چرکھڑے کُوکر بند

سنے سیج دے بیڑیاں لُڈن دِتیاں روڑھ
سنے ڈالیاں پینگ اج پپلاں دِتی توڑ

جتھے وجدی سی پُھوک پیار دی اوہ انجھلی گءی گواچ
رانجھے دے سب وِیر اج بُھل گءے اوہدی جاچ

دھرتی تے لہُو وسیا قبراں پیاں چوون
پرِیت دِیاں شاہ زادیاں اج وِچ مزاراں روون

وے اج سبھے قیدو بن گءے ، حُسن عشق دے چور
اج کتھوں لیاءیے لبھ کے وارث شاہ اِک ہور

اَج آکھاں وارث شاہ نُوں کتھوں قبراں وچوں بول
تے اج کتاب عشق دا کوءی اگلا ورقہ پھول




...
GURMUKHI TRANSLATION

ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ !

ਇਕ ਰੋਈ ਸੀ ਧੀ ਪਂਜਾਬ ਦੀ ਤੂਂ ਲਿਖ-ਲਿਖ ਮਾਰੇ ਵੈਣ
ਅਜ ਲਖਾਂ ਧੀਂਯਾਂ ਰੋਂਦਿਆਂ ਤੈਨੂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਹਣ

ਉਥ ਦਰਦਾਂ ਦਿਆ ਦਰਦੀਆ ਉਠ ਤਕ ਅਪਣਾ ਪਂਜਾਬ !
ਅਜ ਬੇਲੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਵਿਛੀਆਂ ਤੇ ਲਹੁ ਦੀ ਭਰੀ ਚਨਾਬ !

ਕਿਸੇ ਨੇ ਪਂਜ ਪਾਣਿਆਂ ਵਿਚ ਦਿਤੀ ਜ਼ਹਰ ਰਲਾ !
ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਣਿਆਂ ਧਰਤ ਨੂ ਦਿਤਾ ਪਾਣੀ ਲਾ !

ਜਿਥੇ ਵਜਦੀ ਫੁਕ ਪ੍ਯਾਰ ਦੀ ਵੇ ਓ ਵਂਝਲਿ ਗਯਿ ਗੁਆਚ
ਰਾਂਝੇ ਦੇ ਸਬ ਵੀਰ ਅਜ ਭੁਲ ਗਯੇ ਉਸਦਿ ਜਾਚ

ਧਰਤਿ ਤੇ ਲਹੂ ਵਸਿਯਾ, ਕਬਰਾਂ ਪਯਿਆਂ ਚੋਣ
ਪਰੀਤ ਦਿਯਾਂ ਸ਼ਹਜ਼ਾਦੀਆਂ ਅਜ ਵਿਚ ਮਜ਼ਾਰਾਂ ਰੋਣ

ਅਜ ਸਬ “ ਕੈਦੋਂ “ ਬਣ ਗਯੇ, ਹੁਸਨ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਚੋਰ
ਅਜ ਕਿਥੋਂ ਲਿਆਈਏ ਲਭ ਕੇ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਇਕ ਹੋਰ

ਅਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂ ਕਿਥੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ !
ਤੇ ਅਜ ਕਿਤਾਬ-ਏ-ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ !

3
Shayari / dardan naal yaari
« on: September 22, 2012, 06:10:24 AM »
yaaran dostan ne kaafi smjhaya..
Kehnde "kamleya, dardan nal yaari nahio paayidi"
haye....main kiwe samjhawa jaano-pyaarean nu..
Ehi ne jeon da sahara..
Ehi den ge gwahi mere pyaar di...
J ehna nal yaari na payi hundi..
es PAAPI ne kise hor te dull k "teri" haah lawayi hundi...
Eh intezar di ghadi kinj bitaayi hundi...
Ehi dende ne haunsla ...eh naa hunde tan kad di dheri dhaayi hundi...
Ni sach jani...eh naah hunde tan tere aaun di umeed v naah jagayi hundi!!



- ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਪੀ (kanwar kang)

4
Shayari / MAIN WAPIS JANA CHAHUNDA HAAN
« on: September 22, 2012, 03:31:09 AM »

jida jida zindagi agge nu turi jaa rahi hai...
kayi waar eda mehsoos kita hai k mere kujh v krn nal main lokan da bahut dil dukhaya.
is lai beete vele pashta k kujh leeka jehian maarn di koshish kiti hai...
wekheo k kithe kithe galti c..



chahuna haan main chahunda haan....main wapis jana chahunda haan!
oh pyaar lutauna chahunda haan....

jo haase haase wich russ gye...oh yaar manauna chahunda haan!
dildaar maunauna chahunda haan...

jehre samhe gwaach gye methon...kadar ohna di pauna chahunda haan!
main dil nu samjhauna chahunda haan...!
main wapis jana chahunda haan!!!

jad ghardean nu c lorh badi....main firda c baahar yaaran nal...
maa udeekdi c roz raaat nu....main late aunda c wajjde 12 naal...

oh time badlauna chahunda haan....main wapis jana chahunda haan!!
main karda haan parwah badi...eh sabh nu dikhalauna chahunda haan!!

haan aayi jo bahut samhe pichhon....eh samjh j pehlan aa jandi...
naa  mainu pashtawa hona c...na geet eh likh hona c...
naa mai pj di shayiri wich pauna c...

bas kalpna hi reh jani c...k eda v kade ho skda ya fer hona aa!!
MAIN wapis jana chahunda haan....main wapis jana chahunda haan!!


- PaviTTar PaaPi

Pages: [1]