December 22, 2024, 03:15:25 AM

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - Mર. ◦[ß]гคг રừlểz™

Pages: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11
121
News Khabran / BKI terrorists held with AK- 47
« on: August 09, 2010, 10:19:22 AM »


The State Special Operation Cell (SSOC), an intelligence wing of the Punjab Police, have nabbed five people carrying two AK-47 rifles and a huge quantity of ammunition in district Amritsar.

The Police caught them on the basis of internal information which showed their previous crime records. Along with AK-47 rifles, the Police recovered two magazines, twenty live cartridges and 200 Armour piercing cartridges from their possessions that could even penetrate bullet proof vehicle.

Terrorist's identification
The five militants have been identified as Kulwant Singh, a resident of Varpal village, Gurmukh Singh alias Gana of Pandori Mehma and Jagtar Singh of Thoba village in Amritsar district. Along with them are Darshan Singh Dhadi of Dhaliwal and Pal Singh of Dhandowal village in district Jalandhar.

According to the reports given by the Police, Pal had gone to Pakistan in 1989 on a pilgrim visa and after that he went to France in 1998 and returned to India in 2004. After returning from France to India, he came in contact with certain leaders and got involved in terror activities.

Superintendent of Police (SP), SSOC, Mandeep Singh told the sources that a case under various sections of the Arms Act and Unlawful Activities (Prevention) Act has been registered against the five.

Further Investigation
The SP Mandep Singh stated, “Kulwant, who was known to Pal Singh, had received the consignment of RDX and weapons from Jagtar and later handed it over to one Narain Singh Chaura, who was the main accused to break the Burail jail in Chandigarh and also wanted in many criminal cases."

The Burail jail breakage led to the escape of Jagtar Singh Tara, Jagtar Singh Hawara and Paramjit Singh Bheora on Jan. 22, 2004.

During investigation, Pal confessed that he along with Kulwant went to Chittorgarh (Rajasthan) in 2009 to gain information about the place from where the explosives used in mining of marble can be further looted to carry out blasts in Punjab.

During the last few months, police have arrested at least 18 dreaded terrorists, and recovered explosives and arms from various parts of Punjab

122
News Khabran / Sukhbir Badal to re-inaugurate nine year old project
« on: August 09, 2010, 10:17:58 AM »
Amrit Lal Aggarwal, Member of the Ludhiana Aggarwala Co-operative House Building Society, told sources, “Badal ji will inaugurate the project on August 10 at 2.15 pm. He will be coming from Jagraon, then he will inaugurate a project at octroi post. After having lunch at Lodhi Club, he will inaugurate the Aggar Nagar project.”

Delayed project to start again
According to the reports, this project was earlier inaugurated by Badal on June 10, 2001 and the stone lies intact in Aggar Nagar Block- B.

Later, when Congress Party came into power, the project got delayed.

In the year 2009, the society again requested Shiromani Akali Dal (SAD) Minister Hira Singh Gabaria to kick off the project, but he refused by saying that the soil content of the area was too soft to handle the pressure of drilling.

Another hurdle that came in its way was the construction of the shops on the subway that will connect the Blocks A and B in Aggar Nagar.

Municipal Corporation (MC) Executive Engineer Brij Pal, the in-charge of the project, said that around twelve shops will be constructed and the complete project will cost Rs 3.84 crore.

Amrit Lal Aggarwal asserted that he has cleared all the problems between the society and MC. He said, “I have confirmed the facts from MC, and as per the final decision, 24 shops will be constructed on the subway path.”

Sukhbir to be welcomed by residents
Meanwhile, members of Aggar Nagar society have already made preparations for grand welcome of the Deputy CM.

A welcome sign board from the society has already been planted near the site where the project will be re-inaugurated. A new display board has been placed on the subway near the old stone.

123
Knowledge / Punjabi World Conference held in Canada
« on: August 08, 2010, 07:48:23 PM »

Punjabi World Conference held in Canada
 South Asian Observer, July 31, 2009

The three-day Punjabi World Conference, inaugurated on July 24th by Jason Kenney, the federal Minister Citizenship, Immigration and Multiculturism, concluded on 26th July with a magnificent farewell function. In the session, embroidered with attractive cultural items, Ontario cabinet minister Harinder Takhar along with member parliament from Alberta Devinder Shorey and his counterparts from Ontario Gurbax Singh Malhi and Bonnie  honoured about 60 visiting writers and scholars who had gathered in city of Brampton from India, Europe, Canada and USA. Vick Dhillon MPP was also present.

Earlier Dr. S S Noor, Vice President of Sahitya Academy, national literature academy  of India, while presenting key-note address, underlined the importance of such interactions of Punjabis at inter-national level. In addition to expressing his concern about Punjabi Diaspora, he also introduced the audience with some of the literary and cultural projects that have been undertaken by various Indian organizations. The main concerns that were argued during the course of seminar spread over four sessions, apart from the trends in literature, journalism and cultural expressions, were ‘feminist issues’, ‘subalterns’, ‘ impact of globalisation, privatization and liberalisation’, ‘continuity and deviation of thematic lore in literature’  and ‘loss of traditional ethos in the cultural expressions’. Major papers were presented by Prof. Jagbir Singh, Prof. S S Bhatti, Prof. Baldev Singh Dhaliwal, and Prof Harjinder Singh Walia. Other significant papers were presented by Asif Shahkar (Stockholm), N S Kaushal (Kurukshetra), Balbir Singh Momi (Brampton), Dr. Vanita (New Delhi) Bakhshinder (Jullundur), Kirpal Pannu( Canada) Khalid Hussain (Oslo) and Jatinder Kaur (Ludhiana). Papers by Prof. H S Bhatia, Dr. Manmohan, Prof Nahar Singh, Amarjit Grewal and Prof Karamjit Singh were presented in absentia.

Always swelling beyond the capacity of auditorium the conference was attended by more than 200 participants in a pin drop silence and in a real serious disposition because Dr. Parkash Singh Jammu from Patiala created a flutter by announcing that the prediction of demise of the Punjabi language by a UNO report has to be taken seriously. But Dr. Noor rebutted his argument by providing the latest data of Punjabi speakers in the world. He said nobody can eliminate Punjabis from the globe and the language will survive till the last Punjabi breaths. He suggested that we should also read the next line of the same comment that gives respite; hence we should be cautious, than to be a part of hullabaloo. He said that creating such a fear itself can cause irreparable loss. 

Director of the World Punjabi Centre, Patiala, Dr. Deepak Manmohan Singh termed this to be one of the most meaningful and successful conferences organized at international level. Other significant people who took part in the Conference were C R Maudgil, Director Haryana Punjabi Sahitya Akademy, Dr. Deepak Manmohan Singh (Patiala), poet Minder Baghi (Anadpur Sahib), playwright Atamjit (Mukandpur), Principal Gurmohan Walia (Fatehgarh Sahib), Principal Daljit Singh (Amritsar) Prof Rajpal Singh (Patiala), Dr. Swaraj Sandhu (Chandigarh), poetess Harinder Brar (Ropar), poetess Jasveer (Dallas), Dr. Sadhu Singh (Vancouver), poet Sukhinder (Mississauga) and Principal Sarwan Singh (Brampton). Famous lyricist Inderjeet Hassanpuri (Ludhiana), poets Navtej Bharti (London), Dr. Sukhpal (Guelph), Amarjit Sathi (Ottawa) and Mittar Rasha (Ottawa) regaled audience in poetical symposium.

The chief co-ordinator Dr. Darshan Singh informed that 25 out of 40 papers received were presented and the selected presentations will be published soon in a book form. He also told that more   than twenty books by various authors were released at the conference. Ms. Rubi Dhalla MP, Dr. Christie Duncan MP, Andrew Kania MP and Vick Dhillon MPP were also present in the Conference.

124
Knowledge / Punjabi Machine Transliteration
« on: August 08, 2010, 07:46:27 PM »
Punjabi Machine Transliteration
M. G. Abbas Malik
Department of Linguistics
Denis Diderot, University of Paris 7
Paris, France
abbas.malik@gmail.com

Abstract
Machine Transliteration is to transcribe a
word written in a script with approximate
phonetic equivalence in another language.
It is useful for machine translation,
cross-lingual information retrieval,
multilingual text and speech processing.
Punjabi Machine Transliteration (PMT)
is a special case of machine transliteration
and is a process of converting a word
from Shahmukhi (based on Arabic script)
to Gurmukhi (derivation of Landa,
Shardha and Takri, old scripts of Indian
subcontinent), two scripts of Punjabi, irrespective
of the type of word.
The Punjabi Machine Transliteration
System uses transliteration rules (character
mappings and dependency rules) for
transliteration of Shahmukhi words into
Gurmukhi. The PMT system can transliterate
every word written in Shahmukhi.
1 Introduction
Punjabi is the mother tongue of more than 110
million people of Pakistan (66 million), India (44
million) and many millions in America, Canada
and Europe. It has been written in two mutually
incomprehensible scripts Shahmukhi and Gurmukhi
for centuries. Punjabis from Pakistan are
unable to comprehend Punjabi written in Gurmukhi
and Punjabis from India are unable to
comprehend Punjabi written in Shahmukhi. In
contrast, they do not have any problem to understand
the verbal expression of each other. Punjabi
Machine Transliteration (PMT) system is an
effort to bridge the written communication gap
between the two scripts for the benefit of the millions
of Punjabis around the globe.
Transliteration refers to phonetic translation
across two languages with different writing systems
(Knight & Graehl, 1998), such as Arabic to
English (Nasreen & Leah, 2003). Most prior
work has been done for Machine Translation
(MT) (Knight & Leah, 97; Paola & Sanjeev,
2003; Knight & Stall, 1998) from English to
other major languages of the world like Arabic,
Chinese, etc. for cross-lingual information retrieval
(Pirkola et al, 2003), for the development
of multilingual resources (Yan et al, 2003; Kang
& Kim, 2000) and for the development of crosslingual
applications.
PMT is a special kind of machine transliteration.
It converts a Shahmukhi word into a Gurmukhi
word irrespective of the type constraints
of the word. It not only preserves the phonetics
of the transliterated word but in contrast to usual
transliteration, also preserves the meaning.
Two scripts are discussed and compared.
Based on this comparison and analysis, character
mappings between Shahmukhi and Gurmukhi are
drawn and transliteration rules are discussed.
Finally, architecture and process of the PMT system
are discussed. When it is applied to Punjabi
Unicode encoded text especially designed for
testing, the results were complied and analyzed.
PMT system will provide basis for Cross-
Scriptural Information Retrieval (CSIR) and
Cross-Scriptural Application Development
(CSAD).
2 Punjabi Machine Transliteration
According to Paola (2003), “When writing a foreign
name in one’s native language, one tries to
preserve the way it sounds, i.e. one uses an orthographic
representation which, when read
aloud by the native speaker of the language,
sounds as it would when spoken by a speaker of
the foreign language – a process referred to as
Transliteration”. Usually, transliteration is referred
to phonetic translation of a word of some
1137
specific type (proper nouns, technical terms, etc)
across languages with different writing systems.
Native speakers may not understand the meaning
of transliterated word.
PMT is a special type of Machine Transliteration
in which a word is transliterated across two
different writing systems used for the same language.
It is independent of the type constraint of
the word. It preserves both the phonetics as well
as the meaning of transliterated word.
3 Scripts of Punjabi
3.1 Shahmukhi
Shahmukhi derives its character set form the
Arabic alphabet. It is a right-to-left script and the
shape assumed by a character in a word is context
sensitive, i.e. the shape of a character is different
depending whether the position of the
character is at the beginning, in the middle or at
the end of the word. Normally, it is written in
Nastalique, a highly complex writing system that
is cursive and context-sensitive. A sentence illustrating
Shahmukhi is given below:
X}Z Ìáââ y6– ÌÐâ< 6ڻ– ~@

125
Religion, Faith, Spirituality / Babul Mora
« on: August 08, 2010, 07:32:24 PM »
K.L. Saigal in 'Street Singer’ (1936)
                                                                               
                                                                                 - Satish Chopra
[/b]


Wajid Ali Shah, the Nawab of Awadh was banished from his beloved Lucknow by the British during eighteenth century. A true lover of dance and music; he was himself a composer of great merit. He expressed his pain of parting in his lyric-‘Babul mora naihar chhuto jaye’, which was indeed a soulful depiction of the agony of his heart.   

Ages have passed and the memory of his spiritual expression through  portrayed  in these lines by the maestro became a history.   

And, there came the film ‘Street Singer’ in the year 1936 and world  listened to these immortal lines of ‘Babul Mora’  in the golden voice of one and only -Kundan Lal Saigal,  the singer of the century. The music was composed by Rai Chand Boral, who is rightly considered as the father figure amongst cine-music composers. 

Phani Majumdar the director of the film, once observed that Saigal was very deeply immersed in the feelings of the lyrics of Babul Mora. Thereby, he wanted to sing the song while acting on the sets. It was a very difficult task to record the song while singing on the road. As during such acting and singing, recording of the instruments played alongwith the golden voice of Saigal was not an easy job for the sound-engineers. But, Saigal did a great job. He was completely immersed in the totality of the song. Everything looked so real. Any other actor could not have done so well. It was certainly in view of the fact that perhaps he rightly understood the anguish of Wajid Ali Shah.   

Shambhuji Maharaj of Lucknow , the well known musicologist trained a large number of singers of his time. Notable amongst them was Jagmohan, popularly known as ‘Sursagar’. In one of his interviews Jagmohan recalled a very interesting incident, wherein he narrated that a young man of about 30 years of age came to Shambhuji Maharaj to learn the singing of ‘Babul Mora’.  The maestro taught him within three days. At this Jagmohan was upset and little-bit annoyed with his master. Dejected, he asked him as to how he guessed that he (Jagmohan) will take at least six months to learn the singing of this song, as against just three days taken by that young person.   

To this Shambhuji Maharaj replied- “You know who was this young man?  He was Kundan Lal Saigal.”   

That is how the story of ‘Babul Mora’ goes on.   

And, the fact remains that for all times to come   ‘Babul Mora____’   has proved to be the most popular lyric in the annals of history of music of India, may it be amongst film, light-classical and or classical. In view of such amazing applause of the listeners of Saigal’s ‘Babul Mora’ a galaxy of singers singing ‘Babul Mora’ followed.   

Kanan Devi, the golden melodious voice of yester years was amongst the earliest. She sang a sketch of this song in the film for little over a minute’s time. Because of the short duration, no recording of this master-piece was made  on a gramophone record and it is only available on the sound track of the film-‘Street Singer’.   

The list of luminaries who sang ‘Babul Mora’ includes-  Bhim Sen Joshi, Kesarbai Kerkar, Siddheshwari Devi, Rasoolan Bai, Khadim  Hussain Khan, Mushatq Hussain Khan, Girija Devi, Kishori Amonkar, Jagmohan, Padma Talwalkar, Shanti Vaidyanathan Sharma, Mahender Chopra (son-in-law of K.L.Saigal) and none other than ghazal queen Begum Akhtar. Ustad Faiyaz Khan as well sang in the year-1932 i.e prior to Kundan Lal Saigal.   

Jagjit Singh, the well known ghazal singer came to limelight by ‘Babul Mora’ which he sang along with his wife Chitra Singh in early seventies. He recorded ‘Babul Mora’ yet another time, which was his solo version.   

All  these renderings of ‘Babul Mora’ sung by these legends in the  last three decades have been put together by me in three discs can be termed as a ‘Collectors’ Treasure’.  I am obliged and express my heartfelt gratitude to the melody admirers, who provided me these priceless recordings.   

I am equally thankful to a large number of music lovers, who encouraged, motivated and appreciated my efforts in collecting these echoes of golden voices, when I offered them these soulful renderings. At this moment, I am remembered what Shelley once observed about music and said- “__soft voices vibrate in the memory”.     

It is generally debated as to who sang ‘Babul Mora’, the best?  To me, it is a ridiculous subject; similar to the comparison of a Rose flower with   Jasmine and Jasmine with Lily.   

Once I discussed different versions of ’Babul Mora’ with the music maestro Anil Biswas, on such aspect of comparison. To this his remarks   were simply fascinating, when he said- “Betey, Saigal key alawa kisi ka naiher nahin chhuta”. 

Anil Biswas is no more; but so casually, what he said, left me speechless.   

The fact remains that ‘Babul Mora’ sung by Saigal will be listened by ardent music lovers again and again for ages to come.   

About the others, no one can predict.  Rest, I leave it to the listeners; let them evaluate.

126
PJ Games / The Light of Music: Roshan
« on: August 08, 2010, 07:30:35 PM »


‘Khayalon mein kisi ke is tarah aya nahin karte’  sung by Mukesh and Geeta Roy for film- ‘Bawre Nain’- starring Raj Kapoor and Geeta Bali- in the year 1950 is still alive in the head and heart of millions of nostalgic music lovers world over. As and when the unforgettable melody is played, the listener derives a different kind of soul throbbing experience, which somehow cannot be put to words.

The reason- singing at ease, simple lyrics and above all captivating and charming instrumentation of its music by an almost unheard of melody maker called- Roshan Lal Nagrath- more popularly known as Roshan.

After serving All India Radio, Delhi for ten years as a class dilruba player  besides a love affair and second marriage with his disciple-  Ira Moitra (a Bengali), Roshan reached Bombay in search of some  assignment as a music composer. The place to stay was a garage of Husnalal (of Husnalal Bhagatram- duo). It was in this garage,  where his fist son Rakesh was born.         

A coincidence !  At Dadar station, he came across Kidar Sharma, the doyen of Indian cinema and the renowned producer-director, who was planning his next film- ‘Neki Aur Badi’ (1949). He somehow reposed his trust in Roshan as composer  for the film by replacing Snehal Bhatkar.

The film proved a failure and the dejected and a highly sensitive Roshan, one day came to his mentor- Kidar Sharma fully charged with emotions, sobbing and in tears. He said- “Sharmaji mein khudkushi karna chahta hoon”  (Sharmaji, I want to commit suicide).

Later  while narrating this incident, Kidar Sharma revealed that after patiently listening to Roshan, he told him that as regard his intention of committing suicide, he had no objection. At the same time, he asked him whether  he would like to be drowned in Haji Ali or should he take him to Varsova, where the water was deeper. However, he assured him that  if he defer his decision he could give another chance  in his next film- ‘Bawre Nain’. 

Thus, the suicide attempt of Roshan was averted; but the fact remained that during such period of mental distress, the composer in  Roshan created a soul stirring- ‘Teri dunian mein dil lagta nahin, wapas bula le, main sazde mei’  -later on sung by Mukesh for film ‘Bawre Nain’.

Before commenting on the grand success of ‘Bawre Nain’, I would like to narrate another incident, which occurred during the course of its making. Kidar Sharma in his interview to the brilliant Radio broadcaster Ameen Sayani once told- “One day Mr Dondh, a film distributer from Indore came to my office, when Roshan was already there. He put a bundle of  fifty thousand rupees on my table and told me that he would also give me another fifty thousand  for an additional territory of East Punjab for his forthcoming film ‘Bawre Nain’ on the condition, if I replace Roshan and instead engage- Husnalal Bhagatram for its music”.

“Roshan, who was sitting in the same room, on hearing  these words, immediately left”- added Kidar Sharma- “I too  left the room, leaving behind Mr Dondh and went to the adjacent room, where I saw Roshan sobbing with tears.  He (Roshan) told me- ‘Sharmji aap Husnalal Bhagatram ko le lijiye, jis-se aapka pachhees hazar bhi bach jayenge’”. (Sharmaji, you please engage Husnalal Bhagatram in my place, thus you will save twenty five thousand rupees).

“I came back to my room, where Mr. Dondh was sitting. Though in my life, at one given moment, I had never seen such big amount of money; I gave him back the bundle containing fifty thousand  and told him that his conditions were not acceptable to me and further said that it was like inducing  me to change my wife for a lucrative consideration”.

Inspite of his maiden failure in ‘Neki Aur Badi’ , as a visionary he could visualize a lot of hidden talent in Roshan. The episode of confidence imposed by Kidar Sharma inspite of all odds  deserves to be written in golden letters.

This is how the journey of music of Roshan commenced.

In ‘Bawre Nain’, in addition to ‘Teri duniyan mein dil lagta nahin’ & ‘Khayalon mein kisi ke is tarah aya nahin karte’  he composed some bewitching melodies.  ‘Muhabbat ke maron ka’- sung by Rafi; Ghir ghir ke aasman par’, Kyoun mere dil mein’ & ‘Sun bairi balam mat bol’ –sung by Rajkumari and ‘Mujhe sach sach batado, kya’-sung by Mukesh & Rajkumari.   

During the decade (1951-60) Indian film industry had a galaxy of music composers and each one of them wanted to give something better than the other.  Amongst  the front liners  were- Anil Biswas, Naushad, Husnalal Bhagatram, Shanker Jaikishan, Hemant Kumar, S.D. Burman,  C.Ramchandra, Vasant Desai, Ghulam Mohammad. O.P. Nayyar and Khaiyyam- just to name a few.  The  music of  those days was one of the prime factors for the success of a film. As such, for a new composer, it was extremely difficult to survive in the industry, if the songs composed for the film were  not to the expectations of its viewers. In view of such grand music of the said  decade, the phase  was named as the ‘Golden Era’ of Indian cinema. Distinctively, Roshan was not lacking, as he fairly proved his worth.   

Back to Roshan’s early days at Gujranwala (Punjab) where he was born on 14 July, 1917. He  had little interest in his studies, but could play harmonium at ease. He quit his schooling at an early stage and went to Shahjahanpur (near Lucknow) where his father was in service.  It was at this stage that he had an opportunity of learning  from the legend- Ustad Allaudin Khan, the doyen of Maihar gharana and father of renowned sarod maestro- Ali Akbar Khan and Annapurna Devi.  Such training though for a short while proved to be of an immense value and a blessing for his future course of music career.

Thereafter he studied at Marris College, Lucknow (later on known as Bhatkhande College of Music) and had an opportunity of learning music from Pt S.N. Ratanjankar. Subsequently Roshan came to Delhi, where he met the grand singer in offing- Mukesh.  They became very close friends and the amity resulted in creation of some of the finest songs ever sung by Mukesh.

In the film- ‘Malhar’ (1952) Roshan composed some alluring melodies- ‘Bade armanon se rakha hei sanam teri kasam’, ‘Ik baar agar tu keh de’ & ‘Kahan ho tum’- duets by Lata and Mukesh; ‘Hota rahaa yun hi agar’, ‘Tara toote duniyan dekhe’ & ‘Dil tujhe diya tha rakhne ko’ –three memorable solos of Mukesh; ‘Koyee to sune mere dil ka fasana’ & ‘Mohabbat ki kismet banane se pahle, diniyan ke maalik tu roya to hoga’ –solos  of Lata.  Added, there was a captivating classical title song of  Lata- ‘Garjat barest bheejat’.

Equally well, here were some fascinating compositions for film ‘Humlog’ (1952)- ‘Chhun chhun chhun baaje payal mori’ & ‘Chalee ja chalee ja chhod ke duniyan’ –solos by Lata,  ‘Apni nazar se unki nazr tak’ & ‘Dil ki pareshanian ishq ki veeraniyan’ –sung by Mukesh and ‘Gaaye chalaa ja gaaye chalaa ja’ –duet by Lata and Durrani.

In film- ‘Naubahaar’ (1952),  there were four everlasting melodies of Lata- ‘Aree mein to prem diwani mora dard na jaane koye’, ‘Dekho ji mora jiya churaye liye jaye’, ‘Wo paas nahin majboor hei dil’ & ‘Unke bhulane pe bole mera dil’. These songs are still fresh in the head and heart of ardent music lovers. The charm of the throat of Rajkumari was very much visible in her number- ‘Kajrari matwari madbhari akhiyan’.  Added, a ghazal of Talat Mehmood,  in his silken voice- ‘Kisi soorat lagi dil ki’  made the film, a mile stone in career memoirs of the maestro.  In ‘Raag Rang’ (1952) Roshan composed yet another classic ‘Aye ree aalee piya bin’ –sung by Lata.

Kidar Sharma produced and directed a film ‘Rangeen Ratein’ (1956) starring Shammi Kapoor and his charming wife Geeta Bali and  Roshan provided its music. A duet of Mohd Rafi and Lata Mangeshkar –‘Bahut assaan hei chilman se laga kar muskura dena’ became an instant hit.  In film ‘Aji Bas Shukriya’ (1958), Lata sang –‘Saari saari raat teri yaad sataye’  which, of course,  is  one of her finest numbers.

In the career of  Roshan, 1960 was perhaps the most successful year. It was certainly  in view of his all time great- ‘Barsaat Ki Raat’.  The cine goers went to cinema halls time and again not merely to see the film, but to enjoy and listen to its all time great qawwallies. How can one forget these charismatic qawwallies- ‘Naa to karwan ki talash hei__ye ishq ishq hei ishq’- sung by Manna Dey, Asha, Sudha Malhotra, Shiv Dayal Batish and others which was recorded in on both sides of two 78 rpm records. The composition proved to be the most popular qawwally in the history of Indian cine music- in view of its captivating rhythm, lyrics, instrumentation and above all  the total effect.  Besides this number,  there were other two-  ‘Nigahein naaz ke’ -sung by Shanker Shambhu, Asha, Sudha Malhotra & others  and ‘Jee chataa hei jee’ –sung by Balbir,  Asha,  Sudha Malhotra  &  Bande Hasan.  In addition to these qawwallies, there were few other fascinating melodies, which made the film a perfect musical hit for all the times to come.  The music lover just cannot forget- ‘Zindagi bhar nahin bhoolegi wo barsaar ki raat’ –sung by Lata and Rafi; and ‘Maine shaayad tumhein, pelhe bhee kahin dekha hei’ – Rafi.  Above all, there was classical classic title music- ‘Garjat barsat saawan ayo re, laayo na humre’ – sung by Kamal Barot and Suman Kalyanpur. The orchestrisation for this number was simply superb. Experience the enjoyment of listening to the captivating jaltarang, sarangi and all other instruments deployed. Undoubtedly, in this immortal number, Roshan was at his best.

The musical journey continued and in the film ‘Aartee’ (1962), there was a appealing  solo  of  Lata- ‘Aapne yaad dilaya to hamein’ and  ‘Ab kya misaal doon’  - of Rafi and a duet -‘Baar baar tohey kya samjhay’.

‘Dil Hi To Hai’ (1963) was another splendid attempt.  Manna Dey sang one of his apex classical favorites- ‘Lagaa chunri mein daag, chhupaaun kaise’ and Lata sang- ‘Dil jo hi kahega maneige, Mukesh-  ‘Tum agar mujhko na chaho to koi baat nahin’ & ‘Bhoole se muhabbat kar baithe nadan tha bechara’. Besides there was a qawwalli sung by Asha and others- ‘Nigahein milanein ko jee chahta hai’  and another by Manna Dey, Asha and others- ‘Parda uthe salaam ho jaye’.

The film ‘Tajmahal’ (1963) was another landmark in the professional career graph of  Roshan.  We just cannot forget, the most popular duet of Lata and Rafi- ‘Jo wadaa kiya wo nibhana padega’ ?  It  was rated as the year’s top song for  Bianca Geetmala in  its  annual programme. Also, there were two solo numbers of  Lata and Rafi- ‘Julmein ulfat pe hamein log’ & ‘Jo baat tujhmein hai teri tasveer mein nahin’ and a qawwalli – ‘Chandi ka badan sone ki nazar’- sung by Lata, Rafi, Manna Dey and Mahender Kappor. The maestro was conferred the prestigious ‘Filmfare’ award for the music of this film.     

The passion of Kidar Sharma for portraying  mental conflict motivated him to produce yet another version of the film ‘Chitralekha’ based on the novel of Hindi laureate- Bhagwati Charan Verma.  The earlier ‘Chitrlekha’ was produced by him in the year 1941 and music was composed by Jhande Khan. One of its successful songs- ‘Tum jao jao’ is invariably placed in the list of songs of  ‘Sentimental Era’.

This time the composer was Roshan. Though an established composer, it was a challenge for Roshan; as he was working for his mentor’s paramount conviction and his utmost trust imposed on him.

The music once again was enthralling. The deep rooted lyrics of Sahir Ludhianvi- matching with the mental conflict was remarkably captivating. Two solo songs of Lata and Rafi- ‘Sansaar se bhage phirtey ho’ and ‘Man re tu kahey na dheer dahrey’ respectively proved somewhat unique. And  a classic- ‘Kahe tarsaye jihra’ sung by Usha Mangeshkar and Asha and another of Lata- ‘Aali ree roko na koi’.   Thus making the music for the film- a magnum opus!

Manna Day’s characteristic style of singing was once agian visible in ‘Dooj Ka Chaand’ (1964) when he sang- ‘Phul gendwa na maaro, lagat karejwa pe chot’. In ‘Bheegi Raat’ (1965) as well, Lata and Rafi individually sang an instant hit - ‘Dil jo na keh sakaa, wohi raze dil kehne ki’.

The stage-poet Neeraj offered some of his trendy lyrics for the film- ‘Nai Umar Nai Fasal’  (1965) and Roshan provided the music.  Rafi sang.-‘Karwaaan gujar gaya’ & ‘Aaj ki raat badi natkhat hei’.   Mukesh sang- ‘Dekhtee hi na raho aaj darpan na tum’.  For film Dadi Maa (1966) Manna Dey and Mahender Kapoor sang –‘Usko nahin dekha hamnein magar’  which, as well proved some successful numbers.

Mamta (1966) was  another  signpost in the musical journey of Roshan. In this film; he provided some of his well acclaimed melodies. Lata once again sang some of the stirring classics-‘Rahein na rahein hum’, ‘’Rehte the kabhi unke dil mein’, ‘Sakal ban magan pawan chalat’  & ‘Vikal mora manwa un bin haye’.  Also there was a  poignant duet of  Hemant and Lata –‘Chhupa lo yun dil mein pyar mera, jaise mandir mein lau diye ki’ which made somewhat emotive  impact on the listeners.

In film ‘Bahu Begum’ (1967) the composer provided some popular melodies- ‘Parh gaye jhoole sawan rut aayee re’ – sung by Lata and Asha. Whereas Rafi sang- ‘Ham Intzaar karenge kayamat tak’ and in ‘Noorjehan’ (1967) Suman Kalyanpur sang –‘Sharabee sharabee’ which were well admired.

A heart patient for almost twenty years and a hypersensitive, the maestro died in Bombay on 16 November, 1967 leaving behind his first name-‘Roshan’, as surname for his sons- Rakesh and Rajesh and thereafter for his grandson- Hrithik.

This was  perhaps in extension to the tradition of gaining recognition at the  initial stage by using their father’s first name- as being adopted by Amitabh Bachchan, who as well adopted his father’s pen-name ‘Bachchan’ as his surname.

Mukesh Chand Mathur’s son and grandson -Nitin Mukesh and Neel Nitan Mukesh respectively, also adopted ‘Mukesh’ as their surname.     

What an irony!

This was the same Roshan Lal Nagrath, who had determined to commit suicide after his maiden failure of the film ‘Neki Aur Badi’ in the year 1949.

When he died,  his last released film ‘Anokhi Raat’ starring Sanjeev Kumar was in making, wherein Mukesh sang the philosophy of life- ‘Oh re taal mile nadee ke jal mein, nadi mile sagar mein, sagar mile kaun se jal mein koi janey na’.

127
News Khabran / STIFF COMPETITION AMONGST PUNJABI TV CHANNELS IN AMERICA
« on: August 08, 2010, 07:28:18 PM »
Thirty years ago, when I came to America, there was no Asian Indian television channel in this country. There of course were some local Indian TV programmes in New York. One was  known as ITV, one was Asian Variety Show, another was Vision of Asia and another was “Namaste America”. Then during the early nineties Amitabh Bachchan’s brother Ajitabh Bachchan floated “TV Asia”, which under a new management is still flourishing coast to coast in America. Then came “Zee TV” from India, owned by a media tycoon Subhash Chandra. At present there are almost twenty Hindi TV channels being offered on Dish TV (Dish Network) and DirecTV.

 During the first decade of the new millennium, several other regional Indian language channels were made available in America. Among those most of the channels are in Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Bengali and Punjabi. The first Punjabi channel offered in America was “Alpha-etc-Punjabi”. This new channel was a subsidiary of Zee Television. Most of its programming is produced in Noida (U.P.)and Mohali (Punjab). It became very popular in California and the Tri-State Area around New York City.

 Then a gritty local entrepreneur Penny Yogiraj Sandhu decided to launch an indigenous America made Punjabi TV channel. With her firm determination and resolve, she arranged the financing, equipment and the staff for a new America based television channel called “JUS Punjabi”. In resources “JUS Punjabi” could not compete with “Alpha-etc-Punjabi”, but its local programming became very popular with all the Punjabis living throughout America. Dish Network bagged “JUS Punjabi” too. Seeing the success of “Alpha-etc-Punjabi” and “JUS Punjabi”, two more channels jumped on the bandwagon of Dish Network. These are “MH1” and Punjabi TV. These channels are also moving along. Seeing the success of “JUS Punjabi”, Penny was given the permission by Dish Network to start another channel based on India centric spiritual programming. So she launched “JUS One”, which is getting popular day by day. Another Punjab based channel “G Punjab” has recently joined the Dish Network family. In all we now have a lineup of six Punjabi television channels being offered on Dish Network.

 In the meanwhile an engineer turned business entrepreneur Sunil Hali, who is associated with a number of media businesses, obtained the rights to telecast “PTC Punjabi” channel in America and Canada. As I mentioned above, all other Punjabi TV channels available in America are on DishTV, but Sunil Hali chose to swim against the flow and he decided to go on DirecTV, which is offered on a slightly larger dish. I had several discussions with Sunil Hali, during which I found him determined to the hilt to make PTC Punjabi a dazzling success. I can only wish good luck to him. Sunil firmly believes that overall the programming dished out by PTC Punjabi is very good and he reposes a lot of faith in his newly appointed programme manager Sumandeep Kaur.

 Then I decided to do some research on the educational and professional credentials of Sumandeep Kaur. After doing some internet surfing, I can say that no research is impossible during this age of information technology. Sumandeep Kaur hails from a well to do business family of Chandigarh. In her school and college days, she was a brilliant student, equally good in academics, sports and cultural activities. She is a product of Dev Samaj College Chandigarh. She was always the leader of her group of friends. Her command over Punjabi language has been exemplary. She has been a brilliant debater and she is truly bilingual here in America. While being a student of M.Com in the prestigious Panjab University Chandigarh at the age of twenty one in 2005, of course with full support of her parents, she appeared in the “Fresh Face of Punjab” contest. This contest was sponsored by Limca, Zee TV and Alpha-etc-Punjabi. Over one thousand contestants participated in the competion. The events were held in Punjab’s largest cities of Amritsar, Jalandhar, Ludhiana and Chandigarh. Sumandeep Kaur was happy to figure amongst the final sixteen contestants. But her happiness knew no bounds, when she was crowned the “Fresh Face of Punjab”. Something like “Miss Punjab”. Not only her parents, but entire Chandigarh were proud of this young local prodigy. In an interview given to “The Tribune”, Sumandeep Kaur expressed her aim to became a model and a media celebrity. She was self assured that her brain and charm can take her very far. This reminds me of an old English adage “The face is the index of one’s fortune”. But if the grace of face gets the support from the versatility of the brain, then a lot can be achieved. Sumandeep Kaur is very confident and her employer Sunil Hali believes in her capabilities. Confidence is not bad, but it must go through the rigours of actual testing by the viewers. As I am told very soon Sunil will undertake recordings of  some “PTC Punjabi” items in his New York studios, or through some other arrangement. Sumandeep Kaur, I am told, will be the brain behind the local originations. She may do some of the programmes herself and she may direct the others. Let us keep our fingers crossed. It took “JUS Punjabi” a lot of time to establish its confidence with the viewers, but now a lot of cable companies are taking pride in carrying its programming.

 Sumandeep Kaur’s confidence does not appear to be totally unreal. In a short span of time, she has gained experience of television with two channels, one in India and the other in America. She has worked for quite some time with “Alpha-etc-Punjabi”, a subsidiary of Zee Network in India. After getting married to a brilliant information technocrat Harvir Singh, Sumandeep Kaur made a move to America. For almost a year she worked in “JUS Punjabi” as the hostess of two programmes. In her brief stint with “JUS Punjabi” she created a lot of fan following. On internet, some of the viewers have commented very generously about her. Now she has a big responsibility. Her task is uphill, but she is determined to swim against the flow and succeed.

 At this time a pack of six Punjabi channels, namely “Alpha-etc-Punjabi”, “JUS Punjabi”, “MH1”, “Punjabi TV”, “ JUS One” and “G Punjab” (also called Sada Channel) is available in Dish Network. The price of the entire Punjabi package is under twenty dollars per month. “PTC Punjabi” is plowing the lone furrow on the larger DirecTV dish. This channel costs almost fifteen dollars per month. Sumandeep Kaur is brimming with confidence, so is Sunil Hali. This is a unique situation, where one, so far untried, channel is pitted with heavy odds against of half a dozen other channels. But you never know, lame duck may smile on Sumandeep Kaur again, just like it did during the “Fresh Face of Punjab Contest” in 2005. At that time she topped amongst a highly competitive line-up of one thousand contestants, let us see if she can repeat that feat all over again in her professional career.

 Building castles in the air does no good to anybody. PTC is losing time. It they want to succeed, they must present themselves in front of the audiences, who are the real judges of success and failure. If they keep postponing their local, live and canned originations, they will keep losing money and crucial business.

128
PJ Games / Guess Who gonna winner
« on: August 08, 2010, 02:37:54 PM »
Guess who gonna win in Competition - Gana Gao Apni Awaz Wich  :wait: :wait: :wait: :wait: :wait: :wait:

129

Chandigarh August 8:
            Punjab Chief Minister Parkash Singh Badal sanctioned Rupees 128.97 crore for the execution of various development works in all the assembly constituencies of Patiala and Sangrur districts.
Presiding over the separate meetings of the MLAs of all the constituencies in these two districts held here at Chief Minister's residence to review the progress of the on-going development works, Mr Badal approved Rs 51.70 crore for the assembly constituencies of Patiala and Rs 47.70 crore for those in Sangrur district.
A sum of Rs 37.66 crore and Rs 43 crore would be spent on the construction and repair of link roads, latrines and civil works in the government schools in the rural areas of Patiala and Sangrur districts respectively. Out of Rs 24.35 crore earmarked for the upgradation of health infrastructure, Rs 7.80 crore Rs 16.55 crore would be spent in Patiala and Sangrur districts respectively.
The Chief Minister directed the Deputy Commissioners of Patiala and Sangrur to immediatley undertake the survey to assess the damage caused to the tubewells in the region due to floods so that the farmers could be compensated adequately. He also asked the Secretary Mandi Board to construct a link road from village Faganmajra to Lang, to be named after the Kargil martyr Shaheed Dharam Pal Singh.
The Chief Minister also convened a special meeting of senior officers of PUDA, Local Government and district administration for the overall development of Patiala city on August 22 at Chandigarh.

130
News Khabran / BADAL HAILS PTU FOR WINNING E-INDIA AWARDS
« on: August 08, 2010, 02:31:43 PM »

Chansdigarh August 8:
            Punjab Chief Minister Parkash Singh Badal today felicitated the Punjab Technical University (PTU) for being awarded as the Best University in Digital Learning and also the Best Open and Distance Learning initiative in the e-India awards.
Stating this here today, a spokesman for the Chief Minister's Office said that the PTU had been conferred upon these prestigious awards for its various initiatives in both the categories--"selection by Jury" and also through "public voting". The Chief Minister lauded the PTU team for this achievement and expressed satisfaction for re-establishing PTU on the national and international platforms.
Mr Badal stated that Distance Education had opened a new window of opportunities for those who craved for further studies and in a way it had helped numerous professionals, school drop-outs and housewives to accomplish their unfinished dreams. The Chief Minister assured of all possible assistance and support by the government to further strengthen the initiatives of Punjab Technical University.
The e-INDIA 2010 Awards, instituted by the Department of Information Technology (DIT) under the Union Ministry of Communications and Information Technology, were given at Hyderabad International Conventional Centre, Hyderabad on August five.

131
News Khabran / PRENATAL TEST NOT LINKED TO BLOOD PRESSURE PROBLEMS
« on: August 08, 2010, 02:30:49 PM »

New York August 8:
            Despite concerns raised from some earlier research, a new study suggests that a prenatal test done to screen for genetic abnormalities does not raise a woman's risk of developing pregnancy-related high blood pressure.
The test, known as chorionic villus sampling (CVS), is an invasive procedure done to detect Down syndrome and other genetic disorders in some women considered to be at elevated risk -- such as those age 35 and older, and women with a family history of a specific genetic disorder.
CVS involves taking a tiny tissue sample from the placenta, and is typically performed between the 10th and 12th week of pregnancy. Doctors consider it an advantage to perform such tests earlier, instead of performing a test such as amniocentesis later in the pregnancy for the same purpose.
Some past studies have found that women who underwent CVS were more likely than other pregnant women to eventually develop pregnancy-related high blood pressure or preeclampsia -- a syndrome marked by a sudden increase in blood pressure after the 20th week of pregnancy and a buildup of protein in the urine due to stress on the kidneys.
Preeclampsia can develop into a life-threatening condition called eclampsia, which can cause seizures or coma. It can also slow the growth of the foetus and increase the risks of certain complications, such as preterm birth. However, a number of studies have failed to find a connection between CVS and pregnancy-related blood pressure problems. One of the larger ones, which included 9,000 pregnant women, found that those who underwent CVS went on to have a lower rate of preeclampsia than women who did not have the prenatal test.
In this latest study, published in the journal Obstetrics & Gynecology, UK researchers followed more than 31,000 pregnant women, of whom 2,278 underwent CVS. Of the entire group, 3 percent developed pregnancy-related high blood pressure and 2 percent developed preeclampsia. There was no difference in the rates of either condition between women who underwent CVS and those who did not, according to Dr Kypros Nicolaides and colleagues at King's College Hospital in London.
According to the researchers, earlier studies suggesting a connection between CVS and blood pressure problems suffered from a number of limitations -- including small study populations and an inability to account for other factors that could explain the link. In one study, for example, women undergoing CVS tended to be heavier than those who did not have the test -- and women who are overweight before pregnancy are more likely than normal-weight women to develop preeclampsia.
However, the researchers on that study did not account for weight when they calculated the risk of preeclampsia associated with CVS, according to Nicolaides' team. In their study, the researchers accounted for factors like weight, smoking and women's family history of preeclampsia. It's thought that abnormalities in the placenta underlie the development of preeclampsia, and researchers have speculated that CVS might contribute to the syndrome by disrupting the placenta. However, the researchers found no evidence of that.
CVS does have certain risks, including a small chance of miscarriage; recent studies suggest the risk is about one in 200. There is also a small risk of infection of the uterus. The current study was funded by the Fetal Medicine Foundation, a UK charity.

132
News Khabran / CHINA-INDIA TIES TO BE BIG STORY OF 21ST CENTURY: RAO
« on: August 08, 2010, 02:29:51 PM »

New Delhi August 8:
            The relationship between India and China is a complex one but will be the "big story of the 21st century", Foreign Secretary Nirupama Rao said.
Rao said that an "intelligently transacted dialogue" enables both the interlocutors to place their issues, which leads to "greater responsiveness and sensitivity to these issues". She said: "I believe what that points to is the fact that this relationship, the relationship between India and China, is going to be the big story of the 21st century".
"A story based on dialogue, which we intend to conduct intelligently and which we intend to conduct with confidence so that our concerns are protected always," she added. "That is exactly the context I referred to when I spoke of the complexity in the relationship. And that is what dialogue, intelligently transacted dialogue, enables you to do when you seek more responsiveness from the other side about your concerns; this is exactly so that we are able to place these issues in context and to seek the other side's focus on this issue and greater responsiveness and sensitivity to these issues," said Rao, a former Indian ambassador to China.
Rao, who was previously Indian ambassador to China, said the two Asian giants not only have a multi-pronged, multi-sectoral dialogue but were also consulting each other on multilateral issues. "I think there is a multi-sectoral dialogue with China on the bilateral front and if you look at the global multilateral front, there are increasing areas of convergence... And so this is really, as I said, the trajectory along which we hope the dialogue develops," she said.
India and China had fought a border war in 1962 but have since witnessed an increasing economic relationship, with trade volume expected to increase to USD 60 billion by the end of this year. There had been a few hiccups in recent months, but Rao said that there were enough institutional mechanisms to let the two sides to keep talking to each other. "Here in officialdom we deal with realities.
And let me tell you the reality of the situation is that the border between India and China has been peaceful for the last few decades and the effort from both sides is to ensure that the mechanisms that we have put in place for confidence-building and for the maintenance of peace and tranquillity work well, and there is constant communication between the two sides," she said.

133
News Khabran / BLAST IN HOUSE KILLS SIX
« on: August 08, 2010, 02:29:01 PM »

Bathinda August 8:
At least four women and a one-and-a-half-year-old girl were killed and several others injured after a blast took place at a house located in the Choorianwali Gali in Jogi Nagar here late this evening. The National Disaster Response Force (NDRF) has been called in to ascertain the cause of the blast.
Several others are suspected to be buried under the debris as rescue operations were on till the filing of this report around 8 pm. The blast was so powerful that the house was completely blown apart and a number of nearby located buildings also got damaged. The blast was heard even at a distance of hundreds of metres away. Within a few moments, hundreds of people gathered at the spot and launched rescue operations.
According to residents of the locality, the blast was so powerful that two women were thrown out of the house and rescue volunteers found them lying dead. Later, three more bodies were recovered from the debris. As per information, three families were living in the house, of whom two were tenants. The house belonged to Nachchatar Singh, who also sustained severe injuries.
Before the police, fire brigade and medical team officials could reach the spot, volunteers of the Sahara Jan Seva and Noujwan Welfare Society rushed them to the Civil Hospital, where doctors confirmed their death. Later, rescue volunteers recovered two legs and an operation was on to locate the dismembered bodies.

134
News Khabran / NOW, PUNJAB FARMERS COULD BE HEADED FOR BRAZIL
« on: August 07, 2010, 09:06:00 AM »

Chandigarh August 7:
If all goes as expected, sighting turbaned Sikh farmers driving around on tractors on vast farmlands will not remain confined to Africa. Several Indians, with many from Punjab could be headed for Brazil.
But for now, Punjab’s Deputy Chief Minister Sukhbir Singh Badal is going on an exploratory visit to Brazil at the end of this month to explore the possibilities of cooperation in the field of agriculture and allies sectors between the two nations. He will accompany a delegation, led by Union Agriculture Minister Sharad Pawar.
The Central delegation is specifically looking at better collaboration between the two countries in the area of sugar production where Brazil has achieved high yields, reduced the cost of production and is using sugarcane waste to produce ethanol, making it the world’s largest bio-fuel producer from sugarcane. The delegation will also look at the possibility of providing Brazil with skilled agriculture farm hands.
Backed by the Ministry of External Affairs (MEA), the delegation will talk to the Brazilian Government about the possibilities of sending Indian farmers to work there. Brazil and India share many commonalities in the field of agriculture with Brazil being the world’s largest producer of sugar and India being the second highest. Brazil produces around 36 million tonnes which is expected to go up to 41 million metric tonnes in the 2010-2011. India produces around 19 million tonnes and hope these figures would touch 25 million tonnes.
Sources in the Punjab Government said earlier, Sukhbir was to leave with the delegation in the first week of August, but since many members of the delegation, including its leader Sharad Pawar, have to be return to India for the Independence Day celebrations, the trip has been postponed to the last week of August. The week-long trip is now likely to commence from August 23.
Pawar had gone to Brazil in the last week of March this year to attend the Brazil, Russia, India and China (BRIC) Agriculture Ministers meeting where they explored the possibilities of cooperation in the field of agriculture and allied sectors. The current visit is a follow-up visit with a specific agenda.
The BRIC countries have formed a lobby as these not only boast to be the world’s fastest growing economies, but together command 25.9 per cent of the total geographic area. The Chinese economy is the world's fourth largest with a GDP of 3.2 trillion dollars, while Russia, Brazil and India having a GDP of over a trillion dollars each.

135
News Khabran / 'TORTURE’ BY COPS IN RAMPURA, TARN TARAN
« on: August 07, 2010, 09:02:17 AM »

Bathinda August 7:
            A youth, who had allegedly fled from police custody a few days, today surrendered before the district courts and charged the Rampura (Sadar) police with torturing him brutally during detention.
Showing burn marks over his body, Deepak Kumar of Rampura, the youth in question, complained before CJM AS Virk that some cops of Bathinda police wanted to push him in the trade of drug pedalling, which he had shun a long time back.
In a statement in the court, he said cops of Rampura (Sadar) police station intercepted him near Gill Kalan village, when he was riding his motorcycle along with a pillion rider, Binder Singh, on last Sunday. “They took us to the police station and after some time, they released Binder Singh but asked me to carry on drug pedalling for them on a commission basis, which I refused. Irked, they took me to a quarter and beat me up with lathis and belts. They crushed my finger and then branded me with hot iron rods,” he alleged.
He claimed, “Getting a chance, I fled from the illegal detention of the police on Monday night and reported the incident to my kin, who hid me in a secluded place. Meanwhile, the police slapped another case of fleeing from police custody on me.”Seeing the injuries on his body, the CJM directed the cops to get him medically examined to ascertain the injuries. The CJM said if doctors found it necessary, they could hospitalise him.
Meanwhile, the CJM ordered that after the medico-legal examination, the accused would be sent to jail and would remain in judicial custody till August 20. On the other hand, the SHO, Rampura police station, Harwinder Singh, refuted the allegations. He termed the statement of Deepak as a cooked up story to avoid criminal proceedings initiated against him for selling drugs and fleeing from police custody.
“He was intercepted on a tip-off. During the search, we found about 2,400 habit- forming capsules from him and lodged a case under the NDPS Act. Before we could produce him in the court, he fled from custody.” The SHO said the accused had earlier been facing charges under the NDPS Act in Moga.

136
News Khabran / CLOUDBURSTS RAVAGE LEH: 113 DEAD, 500 MISSING
« on: August 07, 2010, 08:52:50 AM »
New Delhi August 7:
            Amid the mounting death and debris of Choglamsar village -- located 5 km from Leh and a bustling settlement of Ladakhis and Tibetan refugees -- that has borne the major burnt in the massive mudslide sparked by Friday's cloudburst, comes stories of miraculous escapes bordering on divine intervention.
According to sources in Leh that media was able to contact through defence sources, the wife of an Indo-Tibet Border Police officer was found alive after being swept away by the slithering mass of mud. Another officer's child was saved by a sofa in their quarters. She was found under the furniture that saved her from being smothered.
Sources said the situation could have been worse but for the rumbling of the slithering mass of mud -- akin to cold lava -- and screams of people warning people in the defence settlements dotting the plains. Many in the defence establishment managed to escape nature's wrath since the slithering mass of mud did not gush like a stream of water, and the preceding rumbling gave some precious time to the people in the lower reaches to beat an hasty retreat.
Sources expected the Leh-Manali road to be opened in a couple of days as heavy earth-moving equipment, called JCB by the defence establishment, have been pressed into service. "Once the slush and big boulders are cleared, trucks can start moving even if the surface is strewn with small rocks or streams," a source said. Indeed, fjording streams of snow-melt is a norm rather than exception for truckers in this part of the world.
The urgency to get the road opened -- one of the two lifelines for Ladakh -- is understandable. First, material for relief and reconstruction has to be moved in quickly. Second, this is the time when food, fuel and military supplies for the entire year have to be moved in before the passes get inaccessible due to heavy snow. Troops, too, are replaced around this time, with fresh Army and paramiliatry units relieving those who had done their stint through the hostile winter. Any loss of time due to slides can prove to be costly.
Unconfirmed reports said the airport could be operational by Saturday, at least for military planes or choppers. But, BSNL's telephone exchange, in all liklihood, has to be rebuilt. Its transmitter has been damaged badly as it was on a slope outside Leh. Restoration of power supply, too, will take time as the Stakna hydel plant is believed to have been choked by silt. While Leh could still get some power in the evening from the diesel generating station, the fate of a similar plant at Choglamsar remains uncertain.
Villagers living in the upper reaches were not so lucky as they bore the full impact of the sliding pile of mud and rocks, living as they were in mudhouses built cheek-by-jowl. There is a patch of land -- 500 m long and 300 m wide -- near this village, about 15 minutes' drive on the road to Manali that has completely been overrun by mud that appears like mortar. This was where most of the Choglamsar village stood. The area is a plateau, with rising hills to its north and west. The wind-swept plain gently slopes towards the Indus that flows in a reverse arc towards its east and south.
The road to Manali runs right through the middle of this patch of land, which at many places appears like a desert. But this openness is deceptive. The surrounding hills and the depressions in the ground -- making it extremely difficult to figure out the locations of man-made structures -- give the place the character of a very wide bowl, or more aptly the bed of a sauacepan. Contrary to popular perception, the unprecedented cloudburst did not trigger flood. Mountains in the dry, cold desert of Ladakh are made of rocks stuck in loose, sandy formations.
Concentrated rains, thus, immediately turn them into mortar which then slithers down as a rumbling mass of cold lava and obliterates anything that comes in its way. Once the mass settles after exhausting its momentum, the water locked in the mortar and blocked behind the mass breaks free into gushing streams.

137
News Khabran / OVER ONE LAKH TREES AXED, NOT A SAPLING PLANTED
« on: August 07, 2010, 08:51:15 AM »
Fatehgarh Sahib August 7:
            Over 1.11 lakh trees previously dotting the Rajpura-Jalandhar National Highway in Shambhu were sold at a whopping cost of Rs 25 crores last year, but not even a single new sapling has been planted in lieu of the axed trees.
The trees, many of them as old as 70 to 100 years, were axed to widen the existing NH-1. The road-widening project got underway began this year. As per forest rules, double the area of axed trees should be planted with new saplings. Manoj Banda, general secretary of the Hindu Organization - a Fatehgarh Sahib based NGO - who procured the information under the Right to Information Act (RTI) said the planting of saplings should had been completed before the cutting of trees began.
“The government was apprised of the option of constructing a road parallel to the GT Road without axing of trees, as most of these trees, including eucalyptus, sheesham, mulberry, rajain (used for making cricket wickets), ornamental trees like amaltas, jamun, gulmohar, burma dek, neem and others, were planted during the construction of Sher Shah Suri Marg years ago and we all know that such trees could never be planted again despite government claims,” he said.
The axed-down trees were spread over an area of 714 hectares on this stretch dotting the Shambhu-Jalandhar Road and formed around 0.2 per cent of the total forest area of the state. Despite clear instructions of the Union Ministry of Environment and Forests, the Forest Department has not been provided with funds to initiate the plantation programme. Officials revealed no funds allocated for such plantations had been released since the past five years.
The cost of tree-cutting incurred by the state has increased to Rs 330 crore over these five years. This includes Rs 102 crore, the cost of the trees axed on the Shambhu-Jalandhar Road. The amount includes the trees’ net present value (NPV) and compensatory afforestation charges. The NPV includes loss of nesting for birds, oxygen, biodiversity, soil conservation and other environmental losses, while compensatory afforestation charges include the cost of planting new saplings and its maintenance for five years.
“Though user agencies - like the NHAI, PWD, builders, oil companies and other private and government contractors have deposited Rs 330 crore, the Centre will release this amount in installments,” said Chief Conservator of Forests cum Nodal Officer Kuldeep Kumar. He said the first installment of Rs 33 crore was received in January this year and plantation drive has been launched in 1500 hectares area in Ludhiana, Hoshiarpur, Patiala and its adjoining areas.
However, the compensatory tree plantation for the 287-km long Shambhu-Jalandhar Road would be done after the clearance of backlog in the next two-three years. The forest officials said there could be no compensation for the axing of the huge trees, some of which had girth of over 4 to 6 ft. The new saplings will be planted in forest areas of Mattewara and other degraded forest areas of the state, they added.

138
News Khabran / STATE FAVOURS BAIL AT POLICE STATIONS FOR PETTY CRIMES
« on: August 07, 2010, 08:37:20 AM »
Chandigarh August 7:
            The Punjab government has decided to write to the Centre to allow grant of bail in cases of petty crime at the police station level in the Police Commissionerate cities of Jalandhar, Ludhiana and Amritsar as a first step to solve the problem of overcrowding in its jails.
There are increased incidents of clashes in jails in Punjab due to severe overcrowding as well as increased collusion of criminals with jail staff that results in drugs, mobile phones and other contraband entering the jail premises.
Even as the Jails Department has ordered a inquiry which will be held by DIG, Jails, Jagjit Singh into yesterday’s incident of a gang war between the two groups of inmates at the Ludhiana central jail, Jail Minister Hira Singh Gabria told reporters that the Home Ministry would be approached to allow grant of bail in petty cases at police stations only.
“Undertrials are mainly responsible for overcrowding in Punjab jails,” the Jail Minister said, adding that more than half the inmates in jails in the state were undertrials. He said due to this against a capacity of 12,000 inmates, the state’s jails were packed with more than 17,000 inmates.
Besides the problem of undertrials, jails get packed whenever there is any agitation in the state as was seen during the agitation seeking to prevent dismantling of the state electricity utility some months back. The state had recently started video conferencing from the jail premises in order to reduce avenues of clashes that occur when inmates are taken to court. The clash yesterday at Ludhiana also happened after two groups were returning from court and argued over who would enter the jail first.
There is also the issue of collusion of jail staff with inmates that has resulted in mobile phone and drugs entering the jails on a regular basis. The minister when questioned said this was a problem but said corrective action was being taken against jail staff wherever needed.
Meanwhile, the Jail Minister said work was underway to increase the capacity of jails with the establishment of two new central jails at Kapurthala and Faridkot and one district jail at Nabha. Both the Kapurthala and Faridkot jails would have half portions of 1,100 capacities each ready by March 31. In Nabha a capacity for housing 600 inmates has been created and the facility is likely to be operational soon. In another development, the Jail Department is promoting installation of printing presses in jails so that inmates can be gainfully employed.

139
News Khabran / FOUR-MEMBER PANEL TO MANAGE PUNJAB AG OFFICE
« on: August 07, 2010, 08:35:57 AM »
Chandigarh August 7:
Virtually functioning without a head since Punjab Advocate General (AG) Hardev Singh Mattewal suffered a heart attack in May, the AG office on Friday got a four-member committee to manage day-to-day affairs.
The constitution of a committee has raised a dust of controversy with a faction of lawyers referring it just like a constitution of a “corporate body”. “The AG office is not a corporate body, which can be run by a board of directors,” said an offended advocate.
Aggrieved, a section of lawyers is planning to meet the State Chief Minister Parkash Singh Badal to oppose the issue. This is for the first time in the State that a committee has been constituted in the absence of the AG. The advocates pressed that the Article 165 of the Constitution provides for appointment of an advocate-general for advising the courts or Government on legal matters, while there is “no provision for having a committee to manage day-to-day affairs”.
Mattewal has been hospitalised since May 13 after he suffered a massive heart attack, and is under treatment in New Delhi. As per the orders, singed by Punjab principal secretary, Department of Home Affairs and Justice, NS Kang, the four additional advocates-general - Rupinder Khosla, Chetan Mittal, HS Sidhu and Sukhdeep Singh Bhinder — have been made the members of the committee to manage the affairs.
“In view of the non-availability of HS Mattewal, advocate-general, Punjab, on account of his illness, the Governor of Punjab is pleased to form the committee of additional advocates-general to manage the day-to-day functioning of the advocate-general’s office,” read the order.

140
Religion, Faith, Spirituality / 500 Years of Sikh Educational Heritage
« on: August 07, 2010, 12:07:25 AM »
  500 Years of Sikh Educational Heritage

Gurinder Singh Mann

University of California, Santa Barbara
[/size]
The paper traces the origin, elaboration, and systematization of Sikh educational heritage from the Sikh community’s founding in the early sixteenth century to the present day. It begins with an examination of the core Sikh beliefs, and then goes on to locate the vessels, sites, and modes that the Sikhs developed to preserve and transmit these beliefs to successive generations over the past five centuries. The paper concludes with an attempt to understand various strands within twentieth century Sikh scholarship, and the possible impact of globalization of the Sikh community on its educational heritage.

____________________________________________________________________________________

 Sikh educational heritage is deeply rooted in Sikh beliefs and shapes Sikh practice. After all, the very word Sikh means a learner, a disciple, one who discovers the truth from the compositions of the Gurus, the founding leaders of the Sikh tradition (Sikhi sikhia gur vichari, M1, GG, 465), and then applies it to his or her life’s activity (Guri kahia sa kar kamavahu, M1, GG, 933).[1] The literary corpus that constitutes the core of this heritage began to form at the very outset of the Sikh tradition in the early sixteenth century, and continued to expand until the middle of the nineteenth century.[2] In subsequent times, scholars have attempted to clarify, explicate, and standardize the information enshrined in these primary sources, and Sikh religious leadership has made concerted efforts toward its dissemination.

This essay is divided into three sections: the first traces the development of the Sikh educational heritage and addresses basic issues such as its nature, composition, and significance within the Sikh tradition. The second deals with the sites and modes that the Sikh community created over time for the communication of educational heritage to future generations. The final section focuses on the challenges that have surfaced in scholarly interpretation of this heritage during the twentieth century and the opportunities that have risen following the migration of large number of Sikhs outside the Punjab, their historic home and sacred land. The Sikh community presents an interesting case study toward an understanding of how the content of educational heritage, the modes adopted for its transmission, and its scholarly understanding within a religious community evolve to meet the needs of changing times.

1. The Context

 Guru Nanak (1469-1539), the founder of the Sikh tradition, believed that the most productive human conversation is the one that focuses on the divine (Mai gunh gala ke siri bhar, gali gala sirjanhar, M1, GG, 351), consequently his approximately five hundred poetic compositions sing about Vahiguru, the most commonly used designation for God in the Sikh tradition. He adopted Punjabi, the indigenous language of the region, associated with rustic people of the time, as the medium of his compositions, and inscribed them in a distinct script named Gurmukhi (of the Gurmukh/Sikhs).[3] Compiled in the 1530s, the Pothi (book/volume) including his compositions served as the first container of Sikh educational heritage, and a significant marker of the new community’s identity. 

1.1 Foundational Beliefs

 Guru Nanak’s understanding of Vahiguru is centered on the belief in the unity and uniqueness of the divine. The Vahiguru’s nature is understood to have comprised of two aspects: the primal aspect includes self-creation (sambhau) followed by an unrevealed phase (gupat) during which no attributes were developed (nirgunh). Later in time, Vahiguru decided to bring the creation into being, manifested (pargat) itself in the universe and in the process acquired positive attributes (Avigato nirmailu upje nirgunh te sargunh thia, M1, GG, 940). As for the primal aspect, very little--essentially restricted to negative terms--can be said about it, but it is the creative aspect of Vahiguru that constitutes the heart of Guru Nanak’s reflections on divine nature.

Guru Nanak believes that Vahiguru created the universe as the divine abode (Qudrati takhati rachaia sachi nibherhanhharo, M1, GG, 580; Sache takhat nivasu, M1, GG, 1279; and M1, GG, 1035-1043), and watches over its activity with parental care and affection (Rainhi dinasu duai dai daia jagu khelai khelai he, M1, GG, 1021). Given this context, Vahiguru is the sole object of human prayer (Eki ravi rahia sabh thai, avaru na dise kisu puj charhai, M1, GG, 1345), source of all human values, and the divine overseeing of the world that provides the model for ideal living. Guru Nanak calls Vahiguru Sachiar ([sach-achar, One with truthful-conduct] Ohu ape takhat bahai sachiara, M1, GG, 1026; Tu sacha sachiar jinni sachu vartia, M1, GG, 1279), and all this leads to the primary thrust of his message, which is not theological but ethical in nature.

Guru Nanak expects that human beings must understand the details of divine activity and then attempt to adopt the values associated with it in their own lives. Translating these values into action constitutes the center of Guru Nanak’s vision of a meaningful life (Jaha karanhi taha puri mati, karanhi vajhahu ghate ghati, M1, GG, 25; karanhi kaba/karanhi kalama, M1, GG, 140-141), which manifests itself in values such as service to others (Vichi dunia sev kamaiai, M1, GG, 26), truthful conduct, and social productivity (Sachi rahit sacha sukhu pai, M1, GG, 1343; Ghali khai kichhu hathau dai, M1, GG, 1245). For him, the acquisition of abstract truth is not sufficient in itself, it must turn into truthful conduct (Sachau urai sabhu ko upari sachu achar, M1, GG, 62).

This basic dictum provides the starting point of the journey toward the attainment of liberation, a place of honor in the divine court and the ultimate destination of human life (Dargah baisanhu paiai, M1, GG, 26). Guru Nanak is, however, emphatic that liberation is not only personal, but collective and includes family, congregation, and “all people” (Api tarai janu pitra tarai, M1, GG, 1026; Api tarai sangati kul tarai, M1, GG, 353, 1039; Api tarai sagalai kul tarai, M1, GG, 622, 877; Api tarai tarai bhi soi, M1, GG, 944). This serves as the basis for the importance assigned to communal and social obligations in Sikh life.

How did Guru Nanak attain this knowledge? He believes that his compositions result from conversations with Vahiguru (Jaisi mai avai khasam ki banhi taisarha kari gianu, ve Lalo, M1, GG, 722; Saha kia gala dar kia bata tai ta kahanhu kahaia, M1, GG, 878; conversation which turns into questions at times: Eti mar pai karlanhe tain ki darad na aia, M1, GG, 360). The ideas enshrined in them represent the truth (Sach ki banhi, M1, GG, 722), and contain all that his followers need to live their lives meaningfully (Sabhi nad Bed gurbanhi, M1, GG, 879; Sunhi sunhi sikh hamari, M1, GG, 154; Sunhi sikhvante Nanaku binavai, M1, GG, 503). His followers fully agreed with his belief, Guru Angad (Guruship 1539-1551), his successor, was emphatic that those who had met Guru Nanak needed no further instruction (Tin kau kia updesiai jin Guru Nanak deau, M2, GG, 150).

Guru Nanak accepts the existence of revelations prior to his own and that sacred texts of other religious traditions that enshrine these revelations have the potential to serve as a source of liberating knowledge (Pothi Puranh kamaiai, M1, GG, 25). Yet to be considered revelatory, these texts must meet the criterion of reasoning and rational inquiry (Akali parh kai bughiai akali kichai dan, Nanaku akhai rahu ehu hori galan Saitanu, M1, GG, 1245). For instance, Guru Nanak believes that the Atharava Ved, a Hindu sacred text containing magic spells, cannot offer any positive guidance toward how to orient human life and consequently cannot serve the role of a scripture (Banhi Brahma Bedu Atharbanhu karanhi kirati lahaia, M1, GG, 903)

Guru Nanak supports the idea of a discussion (goshati) where questions are asked and answered in a spirit of helping each other learn as an important way to refine knowledge (Rosu na kijai utaru dijai kiau paiai gurduaro, M1, GG, 938). He spent over two decades traveling and meeting leaders from varied religious backgrounds and discussing with them the issues pertaining to the creation of the universe and the obligations and goal of human life. Guru Nanak’s long composition reconstructing the discussion with the Nath Yogis, the Shaivite ascetics who dominated the religious landscape of the Punjab at that time, is the earliest composition in this genre of religious literature in north India (M1, GG, 938-946). His conversations with the other Hindu and Muslim leaders are also referred to in his compositions  (M1, GG, 140-141, 465-466)

For Guru Nanak, knowledge is not abstract but has to have a practical thrust. Once acquired it works like a sword that cuts through the cobwebs created by human instincts diverting human attention away from the goal of life (Gian kharhgu le man siu lujhe, M1, GG, 1022), and it replaces egocentricity and arrogance with humility (Saram, M1, GG, 7; Sifati saram ka kaparha mangau, M1, GG, 1329). This personal cleansing further translates into a powerful yearning to do good for others (Vidia vichari tan parupkari, M1, GG, 356). Guru Nanak warns against intellectual arrogance that may come with the acquisition of knowledge (Ved parhahi te vad vakhanhai bine hari pati gavai, M1, GG, 638), and expects the bearer to emanate light as he or she carries on the routine chores of life while simultaneously progressing toward liberation (Ihu telu diva iau jalai, kari chananhu sahib tau milai, M1, GG, 25). These beliefs served as the foundation for the community of his followers at Kartarpur (1520(?)-1539).

1.2 The Heritage Expands

 As the tradition evolved, Guru Nanak’s successors internalized the knowledge contained in his compositions, and the images, metaphors, and themes closer to his heart echo in the poetic compositions of his successors. Guru Angad and Guru Amardas (1551-1574) came from outside the Sikh community and were exposed to Sikh ideas later in their lives, but from Guru Ramdas (1574-1581) onward, the remaining Gurus had grown up within Sikh settings and thus had ample opportunity to imbibe them from early childhood onward.

Guru Amardas emphasized the centrality of moral deeds in one’s search for liberation (Sachu kamavai sachi rahai sachai savi samai, M3, GG, 560). For Guru Arjan, the performance of good deeds and belief in Vahiguru represented the desirable religious path (Sarab dharm mahi sreshat dharm, hari ko namu japi nirmal karamu, M5, GG, 266). He also extended Guru Nanak’s image of “knowledge as the oil in the lamp” to knowledge as “the lamp itself,” the source of light (Binu tel diva kiau jale, M1, GG, 25; Gur gian dipak ujiaria, M5, GG, 210). He called it an eye cleanser, something that focuses and sharpens one's vision (Gur gian anjanu sacu netri paia, M 5, GG, 210; Gian anjanu guri dia agian andher binasu, M5, GG, 293). Knowledge also appeared as a sword to cut down negative emotions (Gian kharhgu kari kirpa dina dut mare kari dhai he, M5, GG, 1072). He designated an ideal Sikh as a Brahmgiani (Knower of Vahiguru), an active participant in life who always yearns to do good for others (parupkar umaha, M5, GG, 273; M5, GG, 816).

The Pothi containing Guru Nanak’s compositions underwent expansion during the leadership of Guru Amardas and Guru Arjan, respectively. The compositions of successor Gurus, bards at the Sikh court, and careful selections from some non-Sikh saints, both Hindu and Sufi, which synchronized with Sikh understanding of human life and the unity of the divine were appended to those of the founder. Guru Arjan also believed in the revelatory nature of Sikh sacred literature (Dhur ki banhi, M5, GG, 628; Mahali bulaia prabhu amritu bhuncha, M5, GG, 562), and described the Pothi as a ceremonial plate (thal, M5, 1429), which carried food that contained all the elements required for a recipe for liberation. It was the seat of Vahiguru (Pothi parmesar ka thanu, M5, GG, 1226), and in this status, it becomes an object of reverence.

Beliefs enshrined in the compositions recorded in the Sikh Pothi were not only to be recited and revered, but understood and translated in real life (Dithai mukati na hovai jicharu sabadi na kare vichar, M3, GG, 594; M3, 560). Guru Nanak’s successors attempted to elaborate on his themes. In one of his compositions, Guru Nanak asks “how could I reflect on the divine with my mind staying out of control?” (Kiau simari siviria nahi jai, M1, GG, 661). Guru Amardas creates a composition, which presents the divine grace as instrumental in peaceful reflection (Nadari kare ta simaria jai, M3, GG, 661), and appends it to that of Guru Nanak’s.[4]

The exegesis of Sikh sacred compositions began around the turn of the seventeenth century.  The traditional view is that Bhai Gurdas (d. 1638) was given the duty to exegete these compositions so that all Sikhs could understand the knowledge contained in them. The structure of his ballads (vars), where he takes important themes and explains them on the basis of the Gurus’ writings, reveals his commitment to providing a clear interpretation of Sikh tenets.[5] The themes presented in his compositions include an ideal Sikh (Gursikh), the nature of relationship between the Guru and his followers (guru-chela/pir-murid), the characteristics of a Sikh congregation (sangat), and the primary Sikh values such as service (seva).

For Guru Amardas, the superiority of the Sikh path was taken for granted and he exhorts the Sufis and Brahmins to recognize this (Shekha chauchakia…eharh teharh chhadi tu gur ka sabadu pacchanhu, M3, GG, 646, Brahmu bindahi te brahamanha je chalahi satigur bhai, M3, GG, 849-850). The Sikh path is presented to be on the rise and Guru Arjan refers to its landmark achievements such as the establishment of the community at Ramdaspur (Mai badhi sachi dharamsal hai gursikha lahada bhali kai, M5, GG 73); completion of the Darbar Sahib (Mera gharu bania banu talu bania prabhu parase hari raia ram, M5, GG, 782); the majesty of Sikh center and the spread of the community (Mandar mere sabh te uche… Kirati hamari gharighari hoi, bhagati hamari sabhani loi, M5, GG, 1141). If Guru Nanak and Guru Arjan sang of the glory of the divine court (M1, GG, 6; M5, GG, 1235-1236), the bards at the Sikh court praised the majesty of the Gurus and their courts as a replica of the divine court on this earth (Bhatts, GG, 1385-1409). The tensions with the Mughals made it into Sikh records as well (M4, GG, 306; M5, GG, 199).

Furthermore, as the Gurus were understood to have lived out the content of their teaching; it was considered important to record the life story of the founder Guru. Bhai Gurdas composed an entire ballad on this theme, and the Janam Sakhi literature expanded on it. This genre served an excellent venue to envision the life of the founder of the community as a special human being. For these storytellers, Guru Nanak was the leading teacher of the age (Jagat Guru), who was the bearer of the divine word enshrined in Sikh Pothi. Following the prophets in Islamic literature that these people may have heard about, they presented Guru Nanak as having the ability to perform miracles. The focus of this literature remained on Guru Nanak, but the stories about Guru Amardas and other Gurus were developed as the time passed.[6] With this literature another dimension of learning entered the field, namely, Sikh history.

In about a century following Guru Nanak’s death, then, Sikh educational heritage included the revelatory compositions enshrined in the scriptural text, their exegesis, and the stories about the Gurus and their courts. This heritage is characteristically manifested in a manuscript supposed to have been prepared for Bibi Rup Kunvar, the daughter of Guru Harirai (1644-1664). The opening section of the text contained Sikh liturgical compositions, and the second part included stories built around Sikh moral values and episodes from the lives of the Gurus.[7] These aspects of Sikh education continued to develop as the tradition matured.

The closing decades of the seventeenth century saw further expansion of this corpus of literature. We have references to the training of Gobind in the 1670s, who would later become Guru Gobind Singh (1675-1708). His education included the leaning of Gurmukhi, Takari (script used in the Punjab hills to write local dialects of Hindi), and Farsi (the language of the Mughal administration). This demonstrates the importance that the Sikhs assigned to the larger context. While the learning of Gurmukhi was essential to immerse oneself in Sikh sacred lore as well as other day-to-day communications, the Takari helped in dealing with the people living in the Punjab hills, and Farsi being the language of the nobility and administration of the time would be expected from a well-informed person.[8]

The future Guru’s formal training also included the use of weaponry. The metaphorical sword of knowledge of Guru Nanak, and the double-edged sword of humility of Guru Arjan (Garibi gada hamari khana sagal ranu chhari, M5, GG, 628), which were to trim the complications of life, had taken the form of a literal steel sword required to address the situation of political oppression of the Sikhs by the local Rajput chiefs and the Mughal rulers. With Guru Gobind Singh’s decision to elevate the Sikh community to become the Khalsa (the pure community) in the late 1690s, the Sikh belief system expanded to maintain the body in its pristine form, by keeping bodily hair, and adorn it with symbols of royalty such as turban and arms. In this new look, the Sikhs emanated divine light (didar), and were assigned the destiny to establish the Khalsa/Sikh Raj, a sovereign state.[9] This vision of the Khalsa Raj was understood to have its roots in Guru Nanak’s belief in divine justice and a human being’s right to live a life of self-respect.

Sikh literary heritage also expanded during this period. Beginning with the late 1670s, we see poets and singers from the distant Sikh congregations as well as the courts of the local chiefs in the hills seeking Sikh patronage at Chak Nanaki, Paunta, and Anandpur.[10] The bulky literature of the period falls in three parts. The better known of these is a compilation that later came to be named the Dasam Granth (the tenth book or book of the tenth Guru). This includes Braj and Punjabi translations of Hindu mythological tales (Bachitar Natak) and Arabic and Persian literatures (Mir Maihdi and Hikayats), and stories about a medley of contemporary characters (Charitro Pakhayan).[11] The second part includes texts such as the Sarab Loh Granth (book of all iron), the Pothi Prem Ambodh (book about poets of love), and so on, which claim to have been produced at Anandpur. Finally, there are references in eighteenth century sources to compilations such as the Samund Sagar (sea of seas), the Vidaya Sagar (sea of knowledge), which are no longer extant.[12]

Finally, the elevation of the Sikh community into the Khalsa and the dissolution of the office of the personal Guru created a situation in which the rahit, the code of Sikh beliefs and practice, came to focus. The statements pertaining to rahit such as “five dos and five do nots” appear in the opening pages of scriptural manuscripts beginning with the turn of the seventeenth century, and these evolved into the new genre called the Rahitnamas (Letters of code of belief and practice). The three early extant documents of this type are attributed to Nand Lal (1695), Prihald Singh (1695/1705), and Chaupa Singh and a group of Sikh scholars (1700), who created a detailed statement on rahit supported with relevant quotes from the Guru Granth and claim that this had the endorsement of Guru Gobind Singh.[13] The Janam Sakhi literature expanded to include a new auxiliary form called the praise of the Gurus (Gur Sobha/later Gur Bilas). Sainapati, a court poet at Anandpur, introduced this genre by writing a text about Guru Gobind Singh, which he completed in 1711.[14]

By the end of the Guru period, then, Sikh educational heritage contained literature in five different areas which had developed in the following chronology: (1) Sikh revelatory writings, which began with those of Guru Nanak, reached their canonical form in the 1680s, and this sacred text attained the status of the Guru Granth (Guru manifested in the book) after Guru Gobind Singh’s death in 1708. (2) The writings of Bhai Gurdas, the exegesis of the compositions in the Guru Granth and the ideas enshrined in them, served as the core of interpretive literature. (3) The rudimentary statements pertaining to rahit had started to be recorded around 1600 and by the turn of the eighteenth century they emerged as an autonomous genre called the Rahitnamas. (4) By the early seventeenth century, the Janam Sakhi literature began to be committed to writing and stories about the lives of Guru Nanak, Guru Amardas, Guru Arjan, and Guru Gobind Singh were created later. (5) Finally, the poetry associated with the court at Anandpur was recorded in the Dasam Granth and Sarab Loh Granth etc. and subsequently became part of Sikh educational heritage.

The first category was represented in the form of a bounded text and remained unchanged. The next three genres by definition were open ended and expanded over time. The rahit related documents multiplied as later writers addressed new issues facing the community at the time of their writing. Sikh writers retold stories about the lives of the ten Gurus; the life of Guru Hargobind became the subject of a Gur Bilas; a text celebrated the martyrdom (Shahid Bilas) of Bhai Mani Singh (d. 1738), the first Sikh to have been elevated to the level of becoming part of Sikh heritage (1800).[15] The early eighteenth-century beliefs in the special status of the Sikh community as the Guru Panth, and the resulting belief that it was divinely sanctioned to rule the Punjab reached its full development in Ratan Singh Bhangu’s Guru Panth Prakash (Rise of the Guru Panth) completed in 1841.[16] The status of the literary corpus produced at the Sikh court during the period of leadership of Guru Gobind Singh has been under dispute since the early eighteenth century and there seems to be no resolution in sight.[17]

By this point in time, the primary corpus of Sikh educational heritage reached its completion and what follows can be safely considered as its elaboration and systematization. Later writers are larger in number, more prolific in production than their predecessors, and register a distinct consciousness of being scholars who engage with other people’s ideas and views. Bhai Santokh Singh (d. 1843), who marks the transition to the new period, wrote on Guru Nanak and his successors, in over 6,500 printed pages, created the Garbh Ganjani Tika (pride breaking commentary) on the Japji denouncing another contemporary interpretation of the same text, and sought work in three Sikh courts on the basis of his scholarly credentials.[18]

 1.3 In Modern Times

 The annexation of the Sikh Raj by the British in the 1840s resulted in the arrival of Western education and the printing press to the Punjab. The Sikhs welcomed the press, and the first printed edition of the Guru Granth was created in the mid-1860s. Numerous editions have come forth since then. In the process, its pagination became standardized at 1430, and the text is available in the standard size used in ritual worship and in smaller sizes for devotional and scholarly purposes at home. In the 1970s, the earlier tradition of manuscripts where the words were connected with each other was discontinued and as the words were separated the reading became easier. In addition to Gurmukhi, the sacred script, its texts are also available in Devanagari and Indo-Persian, and these are intended for those who can understand the language but cannot read the script. In the 1990s, a text with three columns including the Gurmukhi, its transliteration in Roman script, and its translation into English, respectively, was created. This is primarily for use by the Sikhs living in the West who may not have access to the Gurmukhi original.[19] At present an edition of the Guru Granth with Gurmukhi, Devanagari, and an English translation is available on the Inter-net (www.srigranth.org).

The tradition of commentaries on key sections of the Guru Granth also continued and we have a large bulk of writings available in the area. Research has been conducted on both its structure and message. The annotated editions of the complete text of the Guru Granth began to be created in the closing decades of the nineteenth century and since then we have witnessed over half-dozen efforts in this direction. Several translations of the Guru Granth in English and one in French are also available. G. B. Singh’s work in the 1940s developed an area of scholarship that focused on early Sikh scriptural manuscripts in an attempt to reconstruct the history of the canonical text, and the past decades have seen key strides in this direction.[20]

The Rahitnama literature also underwent significant systematization during this period. This work began in the 1870s with an important compilation by Bhagwan Singh entitled Bibek Bardhi Granth (book of wisdom), which included thirty-six early rahit related documents.[21] This was followed by Avtar Singh Vahiria’s comprehensive statement on the rahit (Sikh Dharam Shashtar, 1894). Working on the basic assumption that rahit is an evolving discipline, Sikh representative bodies such as the Panch Khalsa Diwan (Khalsa Rahit Prakash, 1908) and the Chief Khalsa Diwan (Gurmat Prakash, 1915) started the initiative toward creating an authoritative statement. Under the auspices of the Shiromani Gurdwara Parbandhak Committee (SGPC), preeminent Sikh organization legislated by the Sikh Gurdwara Act of 1925 and based in Darbar Sahib, Amritsar (here after, the SGPC), this effort attained its final form in a document entitled Sikh Rahit Maryada (Sikh way of life) published in 1950. The Sikh Rahit Maryada has successfully served as the authoritative statement for an overwhelming majority of the Sikh community since then.[22]

The Janam Sakhi and Gur Bilas literature began to be published in the 1870s and has continued to attract attention. Over time critical editions of various branches within this large corpus have been created and efforts have been made to assess their historical value. In addition a creative rendering of the old stories within this broad genre has continued to surface.[23] This literature serves as the primary source for information imparted in the gurdwara and other forums. In the 1990s, Sant Jarnail Singh Bhindranwale (d. 1984) followed Bhai Mani Singh as the rightful subject of a Shahid Bilas.[24] Finally, the text of the Dasam Granth was printed in the 1890s for the first time and several printed editions have been created since then. In 2002, the management of the Takhat Sri Hazur Sahib, Nanderh, released what it believes to be an authoritative edition of the text.

At the heart of Sikh literary corpus lie the Guru Granth, Sikh scripture, which serves as the repository of Sikh beliefs and practice and numerous commentaries are available to understand its message, and scholars have attempted detailed reconstruction of the history of its making. Rooted in these teachings, the Sikh Rahit Maryada provides guidance for both the personal and corporate life of the Sikhs. Numerous editions of the Janam Sakhis and their new versions, the Gur Bilas, and other historical documents such as that of Bhangu provide understanding of the lives of the Gurus and the destiny of the Sikh community. The literature produced during Guru Gobind Singh’s period marks the phase of Sikh heritage whose literary and historical context is yet to be firmly understood.

 2. Modes of Transmission

 Early Sikh literature provides us with a fairly good sense of the setting in which the educational heritage was transmitted during the formative stages of the Sikh community. At Kartarpur, Guru Nanak was the center of the community, which looked upon him as the model for their own living. He guided their path by providing them with core beliefs and direction (Bhule Sikh guru samjhae ujharhi jade maragi pai, M1, GG, 1032; Guru kahia sa kar kamavahu, M1, GG, 933). He structured the daily rhythms of their lives by inviting them to gather at his place at sunrise and sunset and assigned a prayer to be recited just before going to sleep.[25] The congregational sessions comprised of listening to the recitation of the Guru’s verses, (path), their singing (kirtan), their exegesis (katha) in which the Guru himself must have clarified the complexities of his ideas and answered questions, and supplication (ardas, sacha arazu sachi ardasi, M1, GG, 355; Ih Nanak ki ardas je tudhu bhavasi, M1, GG, 752). Work in the fields seems to have filled the day in between these two prayer sessions.

The newly created Sikh rituals, ceremonies, and institutions marked another level of Sikh life, which would have also served as an important mode of transmission of this heritage. Guru Nanak constructed ceremonies around his beliefs and the performance of these ceremonies would have further reinforced the beliefs inherent in them. From simple Sikh greetings such as Dhan Nirankar (the formless one is great)/Sat Kartar (the creator is true), to more complex rituals such as the Charan pahul (the nectar of the feet), the initiation ceremony in the early Sikh community, would have served to educate Sikhs of their identity (Guruduarai hoi sojhi paisi, M1, GG, 730). For instance, in the Sikh Charan pahul, the nectar was generated by the touch of the toe of the new entrant.[26] Those who participated in the ceremony could not have missed the significance assigned to humility in Sikh belief (Mithatu nivi Nanaka gunh chanagia tatu, M1, GG, 470), and the Guru or other officiating Sikhs would have clarified the distinct character of the Sikh ceremony from the one prevalent among the Vaishnavas, from whom the Sikhs had appropriated it. This was true of the role of Sikh institutions too. The langar (community meal/kitchen) enshrined Sikh values of equality (Sa jati sa pati hai jehe karam kamai, M1, GG, 1330), hard work, service, and charity. It was not a unique Sikh institution, but the Sikhs unlike the Nath Yogis who begged for food, and many Sufis who accepted land grants from the local chiefs to run their kitchens, provided for the langar themselves.

2.1 The Formative Phase 

This model of transmission that began at Kartarpur continued throughout the early period. The Guru served as the primary source of knowledge and guidance, and as the community grew, the Masands, the Guru’s nominees in distant congregations, replicated this model in their respective places. They were well versed in Sikh beliefs and practice and were able to provide guidance to their constituents. If there were any issues, they could ask the Guru when visiting the Sikh court during the Vaisakhi/Divali, the local harvest festivals that became part of sacred Sikh calendar. It seems that a letter could also be written seeking advice if there was some urgent matter. Prominent Sikhs such as Bhai Gurdas could also help in matters of belief and practice.

We do not know the literacy level within the early Sikh community, but there are interesting details that are worth mentioning. The respect assigned to scribal activity seems to have developed very early in the tradition. We do know that Lehina, later named Angad when elevated to the office of Guru Nanak, was involved in scribal activity at Kartarpur. Bhai Gurdas in addition to himself being a scribe mentions names of other scribes who held position of leadership within the Sikh community.[27] It is also clear that the majority group that joined the early Sikh community came from nomadic background and could not have had much exposure to reading and writing. During the seventeenth century, however, they seem to have become proficient in writing and scriptural manuscripts inscribed by Burha Sandhu (1605), Gurdita Jateta (1653), and Pakharmal Dhillon (1688), who belonged to this segment of the society, are still extant. In later history, influential writers from within this group included Sainapati, Bhai Mani Singh, Koer Singh Kalal, and Ratan Singh Bhangu. We do not know of their counterparts among the nomads who joined the Muslim and Hindu communities during this period. 

2.2 The Post-Guru Period

 After the elevation of the Sikh community to the Khalsa and the resulting dissolution of personal authority, we see an interesting expansion of the modes of transmission of Sikh educational heritage. Needless to say, the family setting was an important arena of transmission since early times, Guru Nanak is emphatic that liberation has to be attained within familial setting (Ghari rahu re man mughadh iane, M1, GG, 1030) and the society at large. With the turn of the eighteenth century, we begin to have concrete references to it. Chaupa Singh advises the lady of the house to visit the gurdwara twice a day, memorize the verses of the Guru, and teach her husband the beliefs of the tradition.[28] In Prem Sumarg (path of love), we see women moving closer to the center of Sikh society and expected to undergo the ceremony of the khande di pahul (nectar of the double-edged sword), learn Sikh literature (Gurmukhi vidia), practice Sikh beliefs, and be able to transmit them to their children.[29]

Chaupa Singh also mentions the office of the Dharamsalia (the custodian of the dharamsal, the Sikh place of worship in early Sikh history), his qualifications, and the community’s responsibility toward him. With the Granth becoming the Guru, the dharamsals became the gurdwaras, the house of the Guru Granth, and its caretaker was named the granthi/bhai. In this role, the granthi oversaw the ritual routine at the gurdwara, and being well versed in Sikh sacred lore officiated over ceremonies such as weddings, and also helped young Sikhs to learn how to read the Guru Granth. With the rise of Sikh political power in the second-half of the eighteenth century, the Sikh numbers grew and as a result new gurdwaras were built in villages with Sikh populations. These served as the places for the transmission of Sikh educational heritage with the granthi as the primary teacher. This model was not unique to the Sikhs but synchronized well with the mosque and its school (madrasa), and the Hindu temple with its facility to teach (pathshala).

In addition, we have an interesting eighteenth-century document, which informs us that while leaving for South India in 1705, Guru Gobind Singh appointed Bhai Mani Singh and Bhai Fateh Singh to be the caretakers of the Darbar Sahib, Amritsar, and the Damdama Sahib, Talwandi Sabo, respectively.[30] Their primary brief was to impart education to Sikhs. While Darbar Sahib, Amritsar, remained in the eye of the storm during the Sikh struggle for sovereignty with the Mughals, Iranians, and Afghans until the 1860s, the Damdama Sahib, Talwandi Sabo quickly developed as a place of Sikh learning (Guru ki Kashi). Traditions associate Baba Dip Singh (d. 1757) with the inscribing of the manuscripts of canonical versions of Sikhs scriptures and the sending of them to other historical gurdwaras. Both these places expanded their work during the Sikh Raj (1799-1849) and served as centers where the granthis and itinerant Sikh scholars received training.[31]

Finally, we have references to Sikh savants, who took up an informal role of providing guidance. The learning of the Guru Granth and/or earlier associations with the Guru and the Sikh court may have helped them in this role. Bhai Mani Singh is the most prominent figure in the early part of the eighteenth century. We have documents that claim to have been his answers to questions pertaining to matters of belief, practice, as well as history.[32] There are other writings attributed to Daya Singh, Desa Singh, Sahib Singh, only known to us by name who offered their views on issues of Sikh beliefs and practice confronting the community at various point in time.[33] It seems that the answers these people offered were copied and circulated within the community. We come across numerous small size manuscripts (gutaka) from this period, which include Sikh liturgical compositions and the statements of rahit attributed to these people.

In the post Guru period, thus, the Sikh community managed to evolve a system that effectively met its educational needs. We see the transmission of Sikh heritage spreading out of the Sikh court to include the mother, the family, the village gurdwara, large Sikh centers of learning at Amritsar and Talwandi Sabo, and even independent scholars who were available to teach. The British administration report of 1849-1851 on popular education records an extensive system of gurdwara-attached “Gurmukhi schools” where “sacred books” of the Sikhs were taught and it registers the presence of “some females” among the student body. G.W. Leitner refers to Babe di Birh, “a typical Sikh village,” in Sialkot, in which everyone before annexation could read and write Gurmukhi.[34] 

2.3 The Modern Times

 As referred to in the previous section, the Sikh community welcomed the arrival of printing press to the Punjab. While it slowly eroded the tradition of Sikh calligraphy and manuscript production, it made the Guru Granth, its commentaries, rahit related documents, historical texts, and a host of other publications such as community newspapers, periodicals, etc. available to large number of people. The increasing accessibility of this literature enabled lay people to learn the basics of the tradition and then transmit them to their children.

The schools attached to the village gurdwaras, however, came under pressure from the British educational system and were eventually phased out during the early decades of the twentieth century. Government schools were opened to impart secular education and teach subjects such as English, science, and mathematics, which were expected to prepare young people to obtain jobs in the administration. The fundamental shift in the goal of education, from imbibing Sikh heritage to preparing for a career in government service, made the gurdwara schools redundant. The education that the granthi was trained to impart was no longer helpful for job prospects in the changed circumstances.

The institution of the gurdwara, however, continued to thrive and the need for granthis to oversee its activity grew. Consequently, the role of central places such as Amritsar and Talwandi Sabo in training these personnel did not diminish and these centers of learning continued to function. Scholars associated with Damdama Sahib, Talwandi Sabo created new branches such as at Boparai and Bhindran Kalan, Ludhiana, and Mehta, Amritsar. At all these places, Sikh children undergo rigorous training in reciting, singing, and exegesis of the Guru Granth, along with immersion in the Dasam Granth, Janam Sakhi, and Gur Bilas literature. After they complete their training, they move into positions of granthis in gurdwaras now spread all over the world. The SGPC also took interest in training the granthis and established institutions such as Sikh Missionary College, Amritsar. This mode of transmission of Sikh educational heritage continues the eighteenth-century traditions in all their purity.

In the decades that followed the arrival of the British in the Punjab, Sikh leadership responded to the new developments in several ways ranging from complete rejection (Baba Ram Singh, 1816-1885) to extreme fascination with modernity (Dayal Singh Majithia, 1849-1898). The mainstream Sikh leadership floated a middle alternative that had profound impact on Sikh education.[35] These leaders were fully committed to preserving Sikh heritage while simultaneously expanding its boundaries to incorporate the content of Western education, which was not deemed to conflict with Sikh beliefs and practice. New subjects such as science, mathematics, and English were added to help the general progress of the community, and pave the way for Sikh youth to avail employment opportunities in the police force and civil service. The Sikhs had learned Farsi earlier and they took the learning of English in stride. This thinking manifested itself in the creation of places of learning such as Khalsa College, Amritsar. The attempt was to blend Sikh educational heritage with new areas of knowledge.

Khalsa College with its boarding facilities was seen to provide a congenial and effective environment for the inculcation of Sikh beliefs and practice in the younger generation while training future leadership. In 1892, a command (hukamnama) was issued from the Darbar Sahib, Amritsar which initiated the fund-raising drive that made it possible to establish the College. Keeping with the tradition of sponsoring the cause of Sikh education, Sikh chiefs and common folk alike contributed handsomely in cash and kind and the college was founded the very same year. The Sikhs whole-heartedly supported the college, and in return expected it to nurture the religious and political leadership of the community.[36] It continues to enjoy a special status within Sikh communitarian thinking. In 2000, the buildings needed conservation work and Sikhs from neighboring villages came in their own tractor-trolleys and offered free labor to accomplish this task.

The gurdwara on the campus served as the center of Sikh religious life, where the students gathered for morning and evening prayers, and to listen to experts on the Sikh tradition. The special hour for Gurmat (Sikh teachings), which was a formal part of the curriculum, completed the transmission of Sikh education. Prominent Sikh intellectuals of the twentieth century such as Bhai Jodh Singh (1882-1981), Sahib Singh (1892-1977), Teja Singh (1895-1958), to name only a few, served as Gurmat teachers at Khalsa College. In teaching these classes, they created syllabi that were later developed by Dharam Prachar Committee (committee for the propagation of religion) of the SGPC in the form of elaborate teaching materials for use in Sikh schools (Dharam Pothis).

Khlasa College, Amritsar, was only open to men but female education was not neglected, and the first college for women, another community-supported project, was established at Ferozepur in 1892, the same year. Both Bhai Takhat Singh, the leading light behind the project, and Bibi Harnam Kaur, his wife, were interested in formally educating Sikh women in their heritage, so that they could effectively nurture Sikh children and provide religious guidance within the context of the Sikh family. Like the Khalsa College, the motive behind the Sikh women’s college was an emphasis on the transmission of Sikh values to the younger generation. Bhai Takhat Singh went out of his way to keep the college a community venture and did not accept government grants.[37]

As the Sikhs moved into the twentieth century, other institutions of higher learning were founded along similar lines, and with the same supporting agencies. The Sikh National College, Lahore, was built on land donated by Dehra Sahib, the historic gurdwara in Lahore. When B.R. Ambedkar, an influential untouchable leader, considered converting to Sikhism along with his large following in the middle decades of the twentieth century, the Sikh leadership built Khalsa College, Bombay, to welcome them; this time funds came from the gurdwara at the birthplace of Guru Nanak at Nankanha Sahib.[38]

Beginning with 1908, the Sikh community developed the forum of the Sikh Educational Conference, which effectively responded to the Sikh community's concern for education. When the Sikh Educational Conference started, there were only seven Khalsa Schools, but by 1947, three hundred and forty Sikh schools were established. The mode of operation was simple. An educational conference would be called under the auspices of a local gurdwara. Sikh intellectuals gathered there would make speeches emphasizing the need for Sikh education, and an appeal would be made to the congregation to donate money. The gurdwara would add the required amount to donations that had already been collected, and a school would be started. The number of schools that were founded by this method indicates the vigorous response given by local communities to these appeals in the cause of Sikh education.[39]

After the partition of the Punjab in 1947, Sikh concern for education has translated into the founding of the Punjabi University, Patiala (1962), and Guru Nanak Dev University, Amritsar (1969). Whatever the official understanding of these places, the Sikh community regarded them as Sikh institutions. The credentials of the first Vice Chancellors Bhai Jodh Singh, at Patiala, and Bishan Singh Samundari, at Amritsar, clearly suggest that. Both of them had long and fruitful association with Sikh education before they moved to head these new universities.[40]

In addition to these major universities, numerous Khalsa colleges and schools were established with the help of the local gurdwaras and grants from rich Sikhs. Such grants were not confined to the Punjab itself. Principals of colleges in the Doaba region, which has sent so many Sikhs overseas, commonly made trips abroad to collect donations from Sikhs who had previously resided in their particular areas or had been students at their colleges. Between 1966 and 1975 the centenaries of the births of Guru Nanak, and Guru Gobind Singh, and of the martyrdom of Guru Tegh Bahadur provided appropriate occasions for the opening of new Sikh educational institutions. Many Sikhs saw the building of a college or a school as the right tribute to the memory of their Gurus. Although often overlooked, the significance of these twentieth-century educational institutions, and the forums that created them, is immense.

It was in the context of such a forum--at the Sikh Educational Conference, held in March, 1981--that Ganga Singh Dhillon, a naturalized American Sikh reiterated the claim that the Sikhs were a distinct nation and therefore entitled to an independent state, called Khalistan.[41] Similarly it was the Khalsa colleges, as places of religio-political learning, which served as the main setting for the Sikh Students Federation. Of course, not all of the formidable Sikh resistance to the political structure in the Punjab during the 1980s and the early 1990s can be attributed to forces that grew up as a consequence of the educational legacy of the past century. The indigenous Sikh system that preceded the colonial period survived in all its purity in the center at Mehta from which Sant Jarnail Singh Bhindranwale emerged. To them, their institution represents a continuum of over two and a half centuries of Sikh learning, and Sant Bhindranwale found his direct descent from Baba Dip Singh to be a major source of inspiration. Yet Sant Bhindranwale may never have achieved what he did if he had not become closely associated with the Sikh Students Federation, whose members were educated in the Sikh colleges of the Punjab that fulfilled the dream of blending modern education with Sikh heritage. Had these two visions of Sikh education not coalesced we might never have seen the drive for greater Sikh autonomy in the 1980s.
 2.4 The Global Context

 The arrival of modernity coincided with Sikh emigration from the Punjab and the community’s spread all over the globe in the past century and a half. The Sikhs, like any other first-generation immigrant community were initially concerned with establishing themselves in a basic way. The first indication of the establishment of a Sikh community, however small, was the founding of a gurdwara. The gurdwaras at Kalindni, East Africa (1898), Hong Kong (1901), Vancouver, Canada (1908), London (1910), and Stockton, California (1912) mark the early spread of the Sikh community, and as we write, there are over six hundred gurdwaras outside South Asia. Once established, the gurdwara serves as the center where collective thinking and action take shape. It also functions as the place for social activity and provides a natural environment for the transmission of Sikh educational heritage to each new generation. In large congregations, the gurdwara has a school where the teaching of Gurmukhi, the compositions of the Gurus, and Sikh history are taught. Many devoted individuals offer their service to this cause, but the general feeling persists that this is not enough and that more disciplined training is required.

This has resulted in the organization of residential summer camps, which offer an opportunity to teach young Sikhs a complete Sikh way of life. Each day begins with the recitation of morning prayers (Japji) and ends with the traditional thanks giving prayer (Sohila). All through the day children are taught Sikh history and religious ideas. The Sikh  children I have spoken to seem to enjoy these camps. They easily make friends with other Sikhs, friendships for which they have often yearned for in the local schools where no other Sikh children are in attendance. They return home having learned much more in a group setting than their parents could teach them in individual family settings.[42]

At the turn of the twenty-first century, the community overseas has established three schools: Thai Sikh International School, Bangkok (1985, www.thaisikh.com/index.htm), Khalsa School with branches at Vancouver and Surrey (1986, 1992, www.khalsaschool.ca/page124.htm), and Guru Nanak Sikh Secondary School, Hayes, Middlesex (1993, www.axcis.co.uk/26996.html), and their settings create provisions for local Sikh children to have a total immersion in Sikh education during the regular school year.[43] Recognized by local educational authorities, these schools offer a regular academic program that is supplemented by an extra hour of Sikh teachings daily. From my conversations with students and their parents in the past years, it emerged that these children are far more comfortable in Sikh schools and happy to learn about their religious beliefs while not having to explain Sikh religious symbols such as uncut hair and the turban to those who do not understand them. These schools are thus an important response to Sikh education overseas.

The issue of the transmission of Sikh heritage has been a high priority of several private Sikh organizations. The Sikh Education Foundation of Singapore has done seminal work in both imparting Sikh educational heritage to children in Singapore and creating teaching materials for Punjabi and the “Sikh Way of Life,” which can be used anywhere in the world. The Sikh Foundation of Palo Alto, California has helped establish Sikh Studies programs at the University of California (Santa Barbara, Riverside, and a research program at Irvine). The Sikh Heritage Foundation, West Virginia, has been instrumental in the establishment of Sikh Heritage Gallery at the Smithsonian Museum of Natural History, Washington D.C., in 2004.

The period following the Indian Army’s attack on the Darbar Sahib, Amritsar, in 1984, is often interpreted as a time when the overseas Sikhs took a leading role in demanding Khalistan, a separate state for the Sikhs, and advanced issues of Sikh human rights in international forums.[44] This view rightly emphasizes their initiative but fails to take full account of the ways in which such Sikhs responded to these events. The single most significant result of the happenings in the Punjab was the incredible boost they provided to overseas efforts to articulate, define, consolidate, and perpetuate the religio-political identity of the Sikhs. The work of earlier decades has gathered considerable momentum since 1984 as new ways and means to improve the teaching of a Sikh way of life to Sikh children were devised.

This context also demanded the projection of a clearer image of the community beyond its own boundaries. As a consequence Sikh leadership began to establish liaisons with leading North American universities, prodding them to introduce Sikh Studies into their academic programs. Such efforts have met with considerable success. Within a brief span the teaching of Sikhism was introduced at Toronto University (1986-1992), the University of British Columbia (1987-97), Columbia University (1989-99), the University of Michigan (1989-), the University of California at Santa Barbara (1999-) and Riverside (2005-), and Hofstra University, New York (2001-).[45] Other ways such as participation in Interfaith forums, holding Sikh Day parades in cities like New York, were developed to reach the mainstream and be able to explain to them Sikh way of life.[46]

In the past five centuries then, the Sikh created sites and modes to impart Sikh educational heritage to its future generations. These evolved to meet the needs of changing historical circumstances ranging from religious persecution, political supremacy, confrontation with modernity, to participation in the process of globalization. Historically, the Sikhs have kept a relatively open mind toward new developments. If the late eighteenth century saw the Sikh community adopting Farsi, as the language of administration, the present day Sikhs are happy to put up the text of the Guru Granth on the Internet, and their forums are keenly debating issues confronting them around the globe.[47] In the intermittent period, they welcomed the printing press, the electrification of the Darbar Sahib, Amritsar, in the 1880s, the use of loud speakers in places of worship, the making of the audiocassettes, and more recently the televising of the ritual opening of the Guru Granth in the morning and evening service at the Darbar Sahib. While this provides the other gurdwaras the opportunity to follow the routine at the Darbar Sahib, the presence of the camera has also brought a new level of precision to the activity itself. Sikhs who may never have had the chance to be at the Darbar Sahib during these times can watch the ceremony from their homes, and also receive the command of the day (hukam) on the Internet. 

3. Challenges and Opportunities

As referred to earlier, the literary corpus that enshrines primary Sikh educational heritage attained its final shape by the middle of the nineteenth century and since then the community has labored hard to standardize and disseminate it. The hallmark of this literature is an assortment of interpretations of Sikh beliefs, practice, history, and vision of the future.[48] This scholarly tapestry contains five broad strands shaped by such factors as the educational training of people writing in the field, their medium of expression, the primary purpose of their writing, their targeted audience, etc.

The products of the indigenous education constitute the oldest strand in Sikh scholarship. It began with Bhai Santokh Singh and can be traced through Tara Singh Narotam (d. 1895), Giani Gian Singh (d. 1921), Sant Gurbachan Singh (d. 1969), and Jathedar Joginder Singh (b.1940-). Sant Gurbachan Singh was based at Bhindran Kalan, a branch of the Sikh center of learning at Damdama Sahib, Talwandi Sabo. His writings emerged from his lectures to prospective granthis at his center and Sikh audiences during his extensive tours of the region. They belong to the katha tradition as he spoke and wrote to inspire his listeners and encourage them to follow a Sikh way of life. There are fine insights scattered all over in his writings and it is interesting to understand his version of Sikh beliefs and history.[49] Jathedar Joginder Singh was also educated at Bhindran Kalan, became a granthi at the Darbar Sahib and rose to the position of the Jathedar of the Akal Takhat. In addition to being an exegete of Sikh sacred writings, his scholarly work includes a comparative study of the various editions of the Guru Granth and a critical edition of the Gur Bilas Patshahi Chhevin.[50]

There are others who are products of indigenous Sikh education but had the opportunity to move out of the purely religious setting. The most prominent among this group included Kahn Singh Nabha (1861-1938), Shamsher Singh Ashok (1903-1986), Piara Singh Padam (1921-2001). Padam, for instance, was educated at his village school but later worked for the SGPC (1943-1950), Punjab Language Department, Patiala (1950-1965), and Punjabi University (1966-1983) during his long career. His writings range from the lives and teachings of Guru Nanak and Guru Gobind Singh to the history of Gurmukhi, and Punjabi literature. His contribution to scholarship includes both the first time publication of early Sikh writings and new interpretations of Sikh beliefs and practice, and his essay on Guru Gobind Singh’s Zafarnamah (letter of victory) is the best statement on this important document.[51]

The third strand includes scholars such as Bhai Jodh Singh, Sahib Singh, and Teja Singh, who all started with indigenous Sikh education but went on to join institutions run along Western educational lines. Teja Singh, the most prominent among them, started education at the gurdwara and mosque schools in his village, and went on to do his B.A. (1914) and M.A. (1919) from Gordon Missionary College, Rawalpindi. From 1919 to 1946, he worked at the Khalsa College, Amritsar, and produced an annotated edition of the Guru Granth, which stands unchallenged since its publication in the 1940s. A deeply committed Sikh, he did not feel comfortable in even putting his name on this seminal work. His writings, which include commentaries on Sikh liturgical texts, first-hand records of events leading to the Gurdwara Reform Movement in the 1920s, essays in Sikh history, etc., were geared to meet the challenges of modernity, mentoring young scholars, and providing guidance to Sikh religious and political leadership.[52] Here we see writers who largely used Punjabi as their medium of expression but had the facility to write in English.

This takes us to the next strand—scholars who had different readership in mind than just the Sikhs and wrote only in English. The first authoritative figure in this group is J.D. Cunnigham (d.1851), a British administrator cum scholar, who wrote a history of the Sikhs in the late 1840s.  Through Ernest Trumpp (d. 1885), a German philologist hired by the British authorities to prepare an English translation of the Guru Granth and other sacred Sikh writings in the 1870s, and Max Arthur Macauliffe (d. 1913), another British administrator who wrote a multi-volume history and translations of sacred writings, this strand reached its climactic hue in the works of W.H. McLeod (1930-). McLeod, a New Zealander, has written extensively on the origin, evolution, and modernization of the Sikh tradition, has prepared critical editions of the Janam Sakhi and rahit literature, and has significantly contributed toward introducing the Sikh tradition to the Western world.[53]

During the twentieth century, this strand expanded to include Sikh scholars who were trained in Western modes of education and wrote only in English. Beginning with the late 1960s, J. S. Grewal (1927-) emerged as the central figure in this genre of scholarship. Trained at the School for Oriental and African Studies, London University, he has practiced what he calls “methodological atheism,” and the seal of his scholarship lies in his precise interpretation and rigorous use of the sources at his disposal. His wide range of scholarly interests, fresh interpretations of existing materials, introduction of a large set of primary sources will remain an object of emulation for future historians, and his Sikhs of the Punjab is a classic in the field.[54]

Finally, the past two decades have seen the emergence of a new variety of scholarship. It began with Richard Fox, a brilliant cultural anthropologist, who used Sikh history at the turn of the twentieth century to support his understanding of culture in a constant state of making with changing conditions of time and place. The others who followed him include scholars like Harjot Oberoi and more recently Brian Axel.[55] Their primary interest lies in theory and they are keen to examine contemporary Western ideas about religion and society by applying them to the Sikh tradition. In the past years, these writings have been in considerable fashion and even the American Academy of Religion put its seal of approval on Harjot Oberoi‘s work in 1996. As for these scholars’ grasp of Sikh history and their contribution toward a better understanding of the Sikh tradition, it is an open question.[56]

Given such diverse background and interests of scholars, it is natural to have differences of interpretations. At times, these academic differences have spilled into public debates. A simple listing of these storms points to the complexity of the situation. The twentieth century began with the publication of an annotated text of the Guru Granth by a group of Sikh scholars under the leadership of Giani Badan Singh.[57] This text was prepared under the patronage of the Sikh state of Faridkot and was intended to correct Ernest Trumpp’s “misinterpretation” of the Guru Granth published in 1877. Later debates that developed into major controversies resulting in the intervention of the SGPC were as follows:

 

Years       Author                     Title of the book                     Issue at stake

 

1920s       Teja Singh Bhasorh          Sanchian Guru Granth            Text of Guru Granth

1930s       G. S. Preetlarhi                Param Manukh                        Life of Guru Gobind Singh

1940s       G.B. Singh                       Prachin Birhan bare                The Kartarpur Pothi

1970s       Giani Bhag Singh              Dasam Granth Darpanh          Authorship of Dasam Granth

1970s       Fauja Singh Bajwa           Guru Tegh Bahadur                 Circumstances of his death

1990s       Amarjeet Singh Grewal    Guru Granth & Modernity       Message of Guru Granth

1990s       Pashaura Singh               Guru Granth                             History of Guru Granth

1990s       Piar Singh                      Gatha Sri Adi Granth               History of Guru Granth

2000s       G. S.  Kala Afghana      Dasam Granth                           Authorship of Dasam Granth

2000s       Jathedar Joginder Singh Gur Bilas Patshahi Chhevin      Life of Guru Hargobind

2000s       Giani Gurdit Singh       Mundavanhi                                    Text of Guru Granth[58]

 A detailed discussion of what went into the making of these controversies and the role of the SGPC in resolving them are beyond the scope of this essay but some basic observations are in order. First, the issues at the heart of these controversies are

Pages: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11