September 19, 2025, 08:40:54 AM
collapse

Author Topic: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations  (Read 21676 times)

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« on: January 14, 2013, 05:47:31 PM »
Baba Bulleh Shah
Life-story


Hadrat Sayyid Abdullah Shah Qadiri also known as Hadrat Baba Bulleh Shah Alaihir raHma is universally admitted to have been the greatest of the Panjabi mystics. No Panjabi mystic poet enjoys a wider celebrity and a greater reputation. His kafis have gained unique popularity. In truth he is one of the greatest Sufis of the world and his thought equals that of Jalal al-Din Rumi and Shams Tabriz of Persia. As a poet Bulleh Shah is different from the other Sufi poets of the Panjab, and represents that strong and living pious nature of Panjabi character which is more reasonable than emotional or passionate. As he was an outcome of the traditional mystic thought we can trace some amount of mystic phraseology and sentiment in his poetry but, in the main, intellectual vedantic thought is its chief characteristic.

He was born in a Saiyyid family residing at, the village Pandoki of Kasur in the Lahore district, in the year A.D. 1680. This was during the twenty-first year of Emperor Aurangzeb’s reign. According to C. F. Usborne he passed away in A.H. 1171 or A.D. 1785 (i.e. in the short reign of Alamgir the Second) at the ripe old age of 78.

A large amount of what is known about Bulleh Shah comes through legends, and is subjective; to the point that there isn’t even agreement among historians concerning his precise date and place of birth. Some "facts" about his life have been pieced together from his own writings. Other "facts" seem to have been passed down through oral traditions.

Baba Bulleh Shah practiced the Sufi tradition of Punjabi poetry established by poets like Shah Hussain (1538 – 1599), Sultan Bahu (1629 – 1691), and Shah Sharaf (1640 – 1724) Alaihim ar-RaHmah.

Baba Bulleh Shah lived in the same period as the famous Sindhi Sufi poet , Shah Abdul Latif Bhittai (1689 – 1752). His life also overlapped with the legendary Punjabi poet Waris Shah (1722 – 1798), and the famous Sindhi Sufi poet Abdul Wahad (1739 – 1829), better known by his pen-name, Sachal Sarmast (“truth seeking leader of the intoxicated ones”).

After completing his education, it is said that Baba Bulleh Shah went to Lahore. Of the two traditions, one says that, as was customary in those days, he came to Lahore in search of a spiritual teacher, while the other relates that he went there on a visit. Each of these two contradictory traditions has a legend to support it. The first relates that while he was busy searching the intellectual circles of Lahore to find out a competent master he heard of Shah Inayat’s greatness and decided to make him his Murshid. He turned his steps towards the house of the Shah, and found him engrossed in his work in the garden. Having introduced himself, Baba Bulleh Shah requested that he might be accepted a disciple and taught the secret of God.


The second tradition says that Shah Inayat was the head gardener of the Shalimar gardens of Lahore. When in Lahore, Baba Bulleh Shah visited them, and as it was summer, he roamed in the mango-groves. Desirous of tasting the fruit he looked round for the guardian but, not finding him there, he decided to help himself. To avoid the sin of stealing, he looked at the ripe fruit and said; ‘ALLAHu Ghani’. On the utterance of these magic words a mango fell into his hands. He repeated them several times, and thus collected a few mangoes. Tying them up in his scarf he moved on to find a comfortable place where he could eat them. At this time he met the head gardener, who accused him of stealing the fruit from the royal gardens. Considering him to be a man of low origin and desirous of demonstrating to him his occult powers, Baba Bulleh Shah said ironically: ‘I have not stolen the mangoes but they have fallen into my hands as you will presently see.’ He uttered ‘ALLAHu Ghani’ and the fruit came into his hand. But to his great surprise the young Saiyyid found that Inayat Shah was not at all impressed but was smiling innocently. The great embarrassment of Bullhe Shah inspired pity in the gardener’s heart and he said: ‘You do not know how to pronounce properly the holy words and so you reduce their power.’ So saying, he uttered ‘ALLAHu Ghani’, and all the fruits in the gardens fell on the lovely lawns. Once again he repeated the same and the fruit went back on to the trees. This defeat inflicted by the guardian, whom the young Saiyyid Bullhe Shah considered ignorant and low, revolutionized his whole thought. Falling at the feet of Inayat Shah he asked to be classed as his disciple and his request was immediately granted.

The above two traditions, though different in detail, come to the same conclusion, that Baba Bulleh Shah, impressed by the greatness of Inayat, became his disciple. Bullhe Shah in his verse often speaks of his master Inayat Shah and thanks his good luck for having met such a murshid

Hadrat Shah Inayat Qadiri and his School


Hazrat Shaykh Muhammad Inayatullah, generally known as Shah Inayat Qadiri, was born at Kasur in the Lahore district, of Arais parents. The arias in the Panjab were gardeners or petty cultivators. They are known to be Hindu converts to Islam and are therefore considered inferior.

He was educated after the manner of his time and gained a good knowledge of Persian and Arabic. As he was born with a mystic disposition he became a disciple of the famous Sufi scholar and saint Muhammad Ali Raza Shattari. After he had finished his studies he was created a khalifa. Later on he received the khilafat of seven other sub-sects of the Sufi Qadiri. Soon after this event he left Kasur and migrated to Lahore .The author of Bagh-i-Awliya-e-Hind says that the great enmity of the Hakim Hussain Khan compelled him to migrate, but his descendants assert that it was the order of his teacher that brought him to Lahore. Here after having quelled the jealousy of his famous contemporaries, he established a college of his own. To this college came men of education for further studies in philosophy and other spiritual sciences of the time.


Inayat Shah

Inayat Shah was a well-known Qadiri Sufi of his time. From the historical point of view the Qadiri Sufis can be traced back to the Sufi Saint Abdul Qadri Jilani of Bagdad. Jilani is also known by the names Peer Dastgeer and Peeran-e-Peer. Bulleh Shah himself has also given a hint that his "Master of Masters" was born in Bagdad but his own Master belonged to Lahore


Family, support, last days

Baba Bulleh Shah seems to have suffered at the hands of his family, as he has once or twice mentioned in his poetry. In the end, being convinced of the sincere love and regard of their child for Inayat Shah, the family left him alone. It is said that one of his sisters, who understood her brother, gave him her support and encouraged him in his search for truth.

After the demise of Hadrat Shah Inayat, Baba Bullhe Shah returned to Kasur. He remained faithful to his Beloved and to himself by not marrying. The sister who understood him also remained single and kept him company in his last years. He died in A.D. 1758 and was buried in Kasur, where his tomb still exists.

if interested, you can find spiritual thoughts by baba bulleh shah ji at this link : http://punjabijanta.com/bhangra-punjabi-lyrics/sufi-songs-lyrics-(under-construction)
« Last Edit: February 15, 2014, 02:56:54 AM by Agent✯ne »

Punjabi Janta Forums - Janta Di Pasand

Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« on: January 14, 2013, 05:47:31 PM »

Offline ☀•٠·ਜਮਾਲੋ٠•☀

  • PJ Mutiyaar
  • Jimidar/Jimidarni
  • *
  • Like
  • -Given: 62
  • -Receive: 26
  • Posts: 1632
  • Tohar: 26
  • Gender: Female
  • Peace begins with a smile.
    • View Profile
  • Love Status: Single / Talaashi Wich
Re: Baba Bulleh Shah
« Reply #1 on: January 15, 2013, 06:54:03 PM »
thnks 4 sharing kk

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Baba Bulleh Shah
« Reply #2 on: January 27, 2013, 11:58:50 AM »
thnks 4 sharing kk

not a problem ji :smile:

Offline Gujjar NO1

  • Admin
  • PJ love this Member
  • *
  • Like
  • -Given: 1604
  • -Receive: 886
  • Posts: 12219
  • Tohar: 769
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: Hidden / Chori Chori
Re: Baba Bulleh Shah
« Reply #3 on: January 27, 2013, 12:05:04 PM »
great topic ji
thanx for sharing :okk: :won:

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Mera Kyun Chir Laaya Maahi
« Reply #4 on: February 14, 2014, 02:48:36 AM »
Sat Shri Akal ji, adaab, Salaam , Namastey, Hello!!

es Topic Wich Main Baba Bulleh Shah Ji diya Kaafis har roz di ek post krunga, sirf kaafi hi nahi, nal ous di vyaakheya vi.. tan jo asin baaba bulleh shah ji de anmulle kalaama/kaafian nu nerhe ho k jaan te samjh skiye..

shuruwaat karde aan... "mere kyun chir laaya maahi" ton

Mere Kyun Chir Laaya Maahi

-

Mere Kyun Chir Laaya Maahi, Ni main ous ton ghol Ghumayi !
kun Fayikoon Awaaza aaayia, Takhat Hazaareon Raanjha Dhaayea!
Choochak da ous chaak sadaayia, Oh aaha Sahib Saafayi !
Mere Kyun Chir laaya Maahi.

Jogi Shehar Khedeyan De aawe, Jis ghar matlab so ghar paawe!
boohe ja ke naad vajaawe, aape hoea fazal ilaahi!
boohe pai khudbiya dheyaane, tutt piya khappar, dull paye daane!
is de wal shal kaun pehchaane?, cheena rull gya wich paahi!
Jo kujh likheya, lekh so paawe, ro ro ladd de nain sipaahi!
Mere Kyun chir laaya Maahi.



vyaakheya (translation) :-

Es kaafi wich baba bulleh shah ji kehnde ne ke sansaar di rachna(creation) da hukam(kun-fayikoon) dende time raanjha(rabb), heer nu(rooh nu) lain layi takhat-hazzare(mukaam-e-haq,sachkhand) ton tur piya. raanjha asal wich sahib-safayi(allah-taala, waheguru,rabb,god) si, par choochak te malki(mann te maaya) de desh wich aa ke ohnu vi chaakri karni paayi. par jad heer(rooh,aatma) nu jabardasti khede(nafas,shaitaan) nal toreya gya tan raanjhe nu jogi da bhes badlana piya te ohde piche jaana piya. khedeya di nagri wich jogi sirf apne matlab  de ghar jaanda hai, matlab jehdi rooh/aatma khushi khushi khedeyan de desh(moh-maya de chakkar ch) wassna chaundi hai, jogi ous wall dheyan nahi denda. par jehdi rooh khedeyan de har trah de saajo-samaan,sukh sahoolta (kaam,krodh,moh , lobh ,hankaar) nu latt maar ke raanjhe(rabb) layi kurlaundi hai, jogi(parmatma,rabb) ohde buhe utte jrur pahunchda hai. Jogi kol mantar ki hai? oh heer de boohe utte naad wajaunda hai, matlab ohnu guru de rooop ch ohdi surat nu andar shabad roopi guru ya naam nal jod denda hai. Jogi heer de boohe utte cheena khilaar ke baith jaanda hai, par cheena chugde(sansarik kaar vihaar karde) hoyea jogi di nazar sada heer uutte rehndi hai. jad heer jogi de naina wichon ranjhe de nain pehchaan laindi hai tan dhur dargaahon hoyi bakshish nal jogi ohnu naal lai ke takhat-hazaare(sachkhand,mukam-e-haq) wall tur painda hai.

Offline Gujjar NO1

  • Admin
  • PJ love this Member
  • *
  • Like
  • -Given: 1604
  • -Receive: 886
  • Posts: 12219
  • Tohar: 769
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: Hidden / Chori Chori
Re: Baba Bulleh Shah
« Reply #5 on: February 14, 2014, 04:40:19 AM »
very nice ji great work  :okk:

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Baba Bulleh Shah
« Reply #6 on: February 14, 2014, 07:37:20 PM »
Uth jaag gharaade maar nahi

Es kaafi wich sain bulleh shah ji achet jeev nu sansaar di asliyat te jeevan da mool-udesh samjhaun di koshish krde ne . jindagi thodi ha. isda koi bharosa nahi. sabh shakalan-padhaarth naashwan han! bina rabb de naam de, koi vi duniya di cheez ant wele naal nahi jaandi. oh sanu samjhaunde han , aalas te gafflat di neend uth ke, esda tyaag kr k, sada naam nal liv jod ke rakhni chahidi hai tan jo ous kulmalik , raball aalmeen nal sadi rooh da milaap ho jawe. har gal wich ehi smajhaunde ne k, musafira,uth jaag, aiwe gaflat di neend ch sutta gharaade na maari ja, eh sauna tere darkaar nahi hai. ek din tanes jahaan wichon chale jaana hai te kabar ch jaa ke sma jana hai, othe keereya ne sanu khana hai, ous samhe nu yaad kr te maut nu samhne rakh ke is samhe nu visaar nah. eh samjha gwaacha wapis nahi auna. parmatma nu yaad rakh.

tu saun saun ke umar gwah reha hai, aje tak nu ous rabb de naam wale charkhe wich ik v tand nahi payi(ik war v ohda naam nahi dheyayia). ki kar reha hai? aje tak tera ohde naal jo kal nu vyah hona, ohda daaj vi tyaar nahi... daaj(naam di kamayi) tyaar krenga te fer hi tera ohde nal vyah(milaap) howega.

ae rooh, tu jad di apne saai ton vichri si, os din ton nir-lajji ho gayi si, jad tu mann te shaitaan pichhe lagg ke duniya ch moh paa ke , is nu sach manan lag payi si, tu kuchajji ae, nirlajjhe di v nirlajji ae, paap te thaggi di kamayi kha kha ke tu rajj chukki ae, es lai tenu ous pavittar purukh parmatma de naam da joda poora nahi aunda.

ajj ya kal kade vi tera muklawa aa jana, teri maut da koi aitbar nahi, kadon tenu eh jahaan/sansaar shadna pai jawe, fer kahde daawe kar rhi hai? k eh sabh tera hai? eh roop jis da tenu ena maan hai eh vi dhal ke khaak ho jana, sach nu mann ke ohda naam dheya tu sansaar ch nahi rehna.

ajjtak de bhaawe oh raaje-maharaaje hoye, peer pagambar hoye,, sabh nu marna pea, sarean nu sabh kujh shadd ke jana pea, fer tu ki soch ke bethi hai ke tu ethe bethi rhengi?

bullah, parmatma da shukar krda hai , ke ous ne bullah nu "shah" bnaa ditta, shah nal milaap kar k ajj bullah vi "shah" ban gya,(ose da roop ho gya). par bulleya, eh yaad rakh ke, "shah" de bina koi naahi hai, na hi es jahaan wich te na hi dujje jaahan ch. es lai sambhal sabhal ke tur, kyun ethe pata nahi dujji war auna naseeb howe ya na howe. insaani jaama bar bar nahi milda. es sunehri mauke nu gawaah na..



-------------------------------------------------------


Uth jaag gharaade maar nahi, eh saun tere darkaar nahi!

ek roz jahano jaana aein, ja kabre wich samana aein !
tera ghosht keediyan khaana aein, kar cheta marag visaar nahi !

tera saaha nerhe aayia ae, kujh choli daaj rangayia ae,
kyun apna aap vajhaayia ae, ae gaafil tenun saar nahi !

tu sutteya umar vanjhayi ae, tu charkhe tand na paayi ae,
ki kar sein? daaj tyaar nahi, uth jaag gharaade maar nahi !

tu jis din joban matti sain, tu naal sayian de ratti sain,
ho gaafil galllin watti sain, eh bhora tenun saar nahin !

tu mudhon bahut kuchajji sain, nirlajjeyan di nirlajji sain,
tu kha kha khaane rajji sain, hun tan hi tera baar nahi !

ajj kal tera muklaawa ae, kyun sutti kar kar daawa ae,
andhithiyan nal milaawa ae, eh bhalke garam bazaar nahi !

tu es jahano jayengi, fir kadam na ethe payengi,
eh joban roop vanjhayengi, tu rehna vich sansaar nahi!

manjil teri door duraadi, tu pauna wichon jungal waadi,
aukha pahunchan pair piaadi, disdi tu awsaaar nahi!

ikk ikalli tanha chalse, jungal barbar de wich rullse,
lai lai tosha ethon ghalsein, othe lain udhaar nahi!

oh khali ae sunni haveli, tu wich rahsein, ikk ikeli,
othe hosi hor na beli, saath kise da baar nahi!

jehde san deshan de raaje, nal jinha de wajjde baaje,
gaye ho ke be-takhte taaje, koi duniya da itbaar nahi!

kithe hai sultan sikandar?, maut na shadde peer pagambar,
sabhe shadd shadd gye adambar, koi ethe payedaar nahi!

kithe yusuf mah-kaniaani, layi julekha fer jawaani,
kiti maut ne udakk faani, fer oh haar shingaar nahi!

kithe takhat sulemaan wala, wich hawa udd da si bahla,
oh bhi kaadir aap sambhaala, koi zindagi da aitbaar nahi!

kithe meer malk sultaana? sabh shadd shadd gaye tikaaana,
koi maar na bethe thaana, lashkar da jinha shumar nahi!

phullan phull chambeli laala, sosan simbal saroo niraala,
baad-khija kitaa bur haala, nargas nit khumaar nahi!

jo kujh karse so kujh paase, nahi tan uddak pashotaasein,
sunni koonj waang kurlaasein, khamba baajh udaar nahi!

dera karseinohni jaayin, jithe sher palangh balaayin,
khaali rehsan mehal saraayin, fir tu virsedaar nahi !

asin aasaj wich kot ilam de, ose aande wich kalam de,
bin kalme de naahi kamm de, baajhon kalme paar nahi!

bullah, "shah" bin koi naahin, ethe othe dohein saraaiin,
sambhal sambhal ke kadam tiikaayi, fir aawan duji waar nahi !

Offline Gujjar NO1

  • Admin
  • PJ love this Member
  • *
  • Like
  • -Given: 1604
  • -Receive: 886
  • Posts: 12219
  • Tohar: 769
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: Hidden / Chori Chori
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #7 on: February 15, 2014, 06:59:22 AM »
welldone  :okk:

Offline Qainaat

  • PJ Mutiyaar
  • Lumberdar/Lumberdarni
  • *
  • Like
  • -Given: 40
  • -Receive: 125
  • Posts: 2984
  • Tohar: 105
  • Gender: Female
    • View Profile
  • Love Status: Married / Viaheyo
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #8 on: February 15, 2014, 07:23:21 AM »
 :thinking: woh Syed teh?? :S

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #9 on: February 16, 2014, 11:30:01 AM »
Ulte hor zamane aaye

es kaafi wich saai ji ne apne samhe de raajneetik parivartan ate sabhiyacharak giravat wall ishara kita hai!
aap kehnde han ke samhe di sari chaal hi ulti ho gayi hai. kaan ate chiddiyan, baazan nu maar rahian han. ghode roodiyan uutte ja pahunche han ate khote hare-bhare khet char rahe han. peo-puttar,maa-puttar,maa-dhi, ate hor sake sambhadiyan wich koi pyaar dikhayi nahi denda. sachiyan nu dhakke pai rhe ne ate jhoothe parwaan chad rhe ne. wadde, shotte ho gaye ne te shotte, wadde ho gaye ne. gareeb, raaje ban gye ne te raaje , mangte ban gaye han par eh sabh kul-malik di raza anusaar ho reha hai.

Guru nanak sahib v shabad wich pehlon shikayit karde ne :- "aiti maar payi kurlaane tain ki dard na aayia||"
fer nal hi lokan di durdasha nu malik di mauj nal jod de hoye kehnde han:-  "aape jod vichode aape vekh teri vadiyaayi ||"
(aad granth, p: 360)
bulleshah di es kaafi wich eh dowe rang dikhayi dende han.




ulte hor zaamane aaye, taan main bhed sajjan de bhaye | tek |

kaan langdan nu maaran lagge, chidiyan jurre dhaaye !
ghode chugan arooodiyan te, gaddon khaved pavaye!

aapniaa wich ulfat naahi, kiyaa chaache kiyaa taaye,
pio putran itfaaq na kaayi, dheeyan naal na maaye!

sachiya nu paye milde dhakke, jhoothe kol bahaaye,
agle ho kangaale bethe, pishliyan farash vishaaye!

bhooriyan vaale raaje keete, raajiyan bheekh mangaaye,
bulleya, hukam huzooron aaya, tis nu kaun hataaaye!

ulte hor zaamane aaye, taan main bhed sajjan de bhaye!!


Offline Gujjar NO1

  • Admin
  • PJ love this Member
  • *
  • Like
  • -Given: 1604
  • -Receive: 886
  • Posts: 12219
  • Tohar: 769
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: Hidden / Chori Chori
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #10 on: February 16, 2014, 01:54:38 PM »
very nice  :smile:

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #11 on: February 23, 2014, 03:07:32 AM »
Akhan wich dil jaani pyaaria


Is kaafi wich preetam de prem ate os nal milaap di tadaf da rang pradhan hai. es ton khoji de prameshwar prati te mureed de murshid(guru) prati prem da suneha milda hai. zikar hai ke ek war bullehshah da murshid inayiyat shah os nal russ gya. murshid ne os nu apne ton judaa kar ditta. jad murshid da vichora aseh ho gya te bullehshah ne nachan wali da bhes bna ke murshid de sahmne mujra(naach) kar ke murshid da dheyaan apne wall khich leya. jad murshid ne puchea: oye! tu bullah aein? tan bulleh ne keha: nahi saai! main bhulla haan. bullehshah de prem te nimrata ton khush ho ke shah sai ne osnu maaf kar ditta te mudd osnu apni sangat baksh ditti.

es kaafi wich premika(rooh) kehndi hai: mere pyaare! tu mere hirday roopi akhan wich wassda hain. tu mere nerhe ton nerhe hai par fer vi dikhayi nahi denda. heer de roop wich premika kehnde hai :- majhan ghar mudd ayian han par ranjha nahi ayea. teri judayi ne mainu saarh ke suwaa kar ditta hai.tu mere naina de wich apni teebar locha paida kar ditti hai. mere pyaare! tu nerhe ton nerhe hon de bawjood apne aap nu kyun dooor dasda hain? jis trah julekha , yousef de ishq karn misar de bazaran wich bhatakdi firdi si, tu mere muh ton lok-laaj da parda lah ditta hai te mainu apne ishq da naach nachaa reha hain. Mere pyaare! mere sir utte judayi roopi burka peya hoea hai ate main tere deedar layi ishq da naach nach rahi haan.




akhan wich dil jaani pyaaria kehra chettak laayia ee,
main tere wich zarra na judayi, sathon aap shupaayia ee |

majhin aayian, raanjha yaar na aayia, fook birhon dulaayia ee,
aakhan wich dil jaani pyaaria kehra chettak laayia ee |

Main nerhe mainu door kyun disnaa aei? saathon aap shupaayia ee,
akhan wich dil jaani pyaaria kehra chettak laayia ee |

wich misar de waang julekhan, ghunghat khol rulaayia ee,
akhan wich dil jaani.... |

shah, bulleh de sir par burka, tera ishq nachaaya ee,
akhan wich dil jaani pyaaria kehra chettak laayia ee |

Offline -ѕArKaRi_SaAnD-

  • Vajir/Vajiran
  • *****
  • Like
  • -Given: 280
  • -Receive: 530
  • Posts: 6235
  • Tohar: 534
  • вє нαρρу ιη ƒяσηт σƒ ρєσρℓє, ιт кιℓℓѕ тнєм.....
    • View Profile
  • Love Status: Divorced / Talakshuda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #12 on: February 23, 2014, 07:43:35 AM »
Bohat vadiya Kanwara :okk:

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #13 on: February 23, 2014, 05:15:36 PM »
abb hum ghum huye


Is kaafi wich preetam de desh nu "prem-nagar" kihea gya hai. "apna pad" da arth aatma da  nijh-dhaam hai. sai bullehshah ishara kar rhe han ke parmeshwar da sacha ghar hi aatma da asal desh hai. jehda premi apni khudi ya houme da naash kr lenda hai, oh preetam de agam, athaah dhaam pahunch janda hai. ohde sabh dukh door ho jande han. osnu doha jahan wich oh preetam vyaapak dikhaayi denda hai ate koi vi praaya parteet nahi hunda.

abb hum ghum huye, prem nagar ke shehar,
apne aap nu sodh reha hoon, na sir hath na pair |
khudi khoyi apna pad cheeta, tab hoyi gal khair,
lathe pajhde pehle ghar thiiin, kaun kare narvair ?
Bullah, shah hai dohi jahaanin, koi na disda gair |
abb hum ghum huye, prem nagar ke shehar,

Offline °◆SáŅj◆°

  • PJ Mutiyaar
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 401
  • -Receive: 140
  • Posts: 4464
  • Tohar: 104
  • Gender: Female
  • ღ..ღ
    • View Profile
  • Love Status: Hidden / Chori Chori
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #14 on: March 11, 2014, 06:00:28 AM »
Very informative! <- referring to first post!
thank you :)

Offline ਦਰVesh

  • Bakra/Bakri
  • Like
  • -Given: 37
  • -Receive: 11
  • Posts: 60
  • Tohar: 14
  • Gender: Male
  • Shbad milawa ho rha hai, deh milawa nahi sajan ji
    • View Profile
  • Love Status: Single / Talaashi Wich
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #15 on: March 18, 2014, 01:19:48 AM »
ਬਹੁਤ ਸੋਹਨਾ ਟੋਪਿਕ ਹੈ ਜੀ ਆਪ ਦਾ, ਸਚੀਂ ਬਾਬਾ ਬੁਲੇਹ ਸ਼ਾਹ ਦੀ ਬਾਰੇ ਤੇ ਓਹਨਾ ਦੀਆ ਕਾਫੀਆਂ ਦਾ ਸਰ੍ਲਾਰਥ ਬਹੁਤ ਘਟ ਮਿਲਦਾ ਹੈ . ਏਸ ਨੂ ਵੀ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਅਪਡੇਟ ਕਰਦੇ ਰਿਹਾ ਕਰੋ ਵਾਹੇਗੁਰੁ ਜੀ  8->

Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #16 on: March 26, 2014, 07:52:59 AM »
Baba bulleh shah ji bare eh theatre act main bahut time pehlan dekhya si, sochea ajj share kra es topic ch, jo te bulleh shah nu padh de ne ohi isnu dekhan, bakia nu ho sakda ae na hi pasand aawe. mainu bahut wadiya lgga - i mean the kafis and pattern jide ch ohna sabh nu gaya ikatha kr k. - Thanks


Offline rabbdabanda

  • Retired Staff
  • Patvaari/Patvaaran
  • *
  • Like
  • -Given: 172
  • -Receive: 483
  • Posts: 4366
  • Tohar: 489
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: In a relationship / Kam Chalda
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #17 on: April 06, 2014, 04:45:39 AM »
Abb Kyun Saajan Chir Layio Re

Is Kaafi wich rooh de andar paida hoyi rabb de layi prem di bhavna di gal kiti gyi hai.
birhon di maari, sansaar de dukh-sukh ton uppar uth jandi hai. ohde dil wich prem de bhaambad balde ne. ohnu sansaarik haar shingaar nahi bhaunde. ous preetam de prem wich akhan , khoon de hanju kerdiyan han par es dukh wichon vi osnu ajeha paviitar ras aunda hai ke oh kise v keemat te es di peerh de tyaag layi tyaar nahi.



Kaafi :-

Abb Kyun Saajan Chir Laayio re!
aisi man mein aayi ka , dukh sukh sabh wanjhayeo re!
haar shingaar ko aag laghaaun, ghat par dhaand machayeo re!

sun ke gyaan ki aisi baatan, naam nishaan sabhi anghaata!
koyil wangu kookan aatan, tain aje vi taras na aayeo re!

mullan ishq ne baang diwaayi, uth daudan gall waajab aayi!
kar kar sajjde ghar wall dhaayi, mathe mehraab tikaayeo re!

prem nagar de ulte chaale, khooni nain hoye khush-haale!
aape aap fasse wich jaale, fas fas aap kuhaayeo re!

bullah, shah sang preet lagayi, sohni ban tan sabh koyi aayi!
vekh ke shah inayit sai, jee mera bhar aayeo re!

Offline Maa Di Lado

  • PJ Mutiyaar
  • Jimidar/Jimidarni
  • *
  • Like
  • -Given: 119
  • -Receive: 141
  • Posts: 1889
  • Tohar: 141
  • Gender: Female
  • life is nothing widout parents
    • View Profile
    • <iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/GC7flmCCjeM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  • Love Status: Complicated / Bhambalbhusa
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #18 on: April 06, 2014, 04:53:46 AM »
Bhaut sohna topic aa jaroor read kragi kujh ke read kitta rabb rakha

Offline papu

  • Berozgar
  • *
  • Like
  • -Given: 94
  • -Receive: 10
  • Posts: 142
  • Tohar: 10
  • Gender: Male
    • View Profile
  • Love Status: Single / Talaashi Wich
Re: Bulleh Shah- info-kalam-kafis-translations
« Reply #19 on: April 06, 2014, 06:19:43 AM »
very very nice  :okk:

 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
7 Replies
35223 Views
Last post February 26, 2012, 02:06:00 PM
by 8558
2 Replies
4515 Views
Last post November 24, 2010, 01:08:08 PM
by мєєт
3 Replies
4055 Views
Last post December 30, 2010, 07:45:11 PM
by gaggan
0 Replies
1401 Views
Last post November 27, 2010, 01:17:55 PM
by мєєт
0 Replies
649 Views
Last post January 24, 2011, 12:19:13 PM
by Gujjar NO1
0 Replies
6201 Views
Last post July 11, 2012, 05:46:46 PM
by !
0 Replies
2005 Views
Last post August 21, 2012, 11:28:55 PM
by !
2 Replies
6025 Views
Last post August 27, 2012, 04:56:10 AM
by ●ਵੈਲੀ JATT●
5 Replies
5694 Views
Last post September 08, 2012, 01:38:06 PM
by ਪਤੀ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ
19 Replies
16688 Views
Last post May 06, 2014, 04:47:43 AM
by rabbdabanda

* Who's Online

  • Dot Guests: 1333
  • Dot Hidden: 0
  • Dot Users: 0

There aren't any users online.

* Recent Posts

fix site pleae orrrr by Gujjar NO1
[February 24, 2025, 02:34:32 PM]


which pj member do u miss ryt now? by Gujjar NO1
[January 02, 2025, 12:52:22 PM]


your MOOD now by Gujjar NO1
[October 09, 2024, 12:31:28 PM]


Best DP of the Week by Gujjar NO1
[October 08, 2024, 05:24:20 AM]


PJ te kinnu dekhan nu jii karda tuhada ??? by mundaxrisky
[September 15, 2024, 05:45:10 PM]


~~say 1 truth abt the person above ya~~ by mundaxrisky
[September 15, 2024, 05:41:15 PM]


This Site Need Fix/Update by mundaxrisky
[August 20, 2024, 04:41:58 PM]


Request Video Of The Day by mundaxrisky
[July 09, 2024, 04:24:48 PM]


Majh on sale by Gujjar NO1
[April 07, 2024, 03:08:25 PM]


Hello Old Friends/Friendaynaz by Gujjar NO1
[March 14, 2024, 03:42:51 AM]


Test, just a test by Gujjar NO1
[March 11, 2024, 12:32:30 PM]


Good morning (first word ki keha) by Gujjar NO1
[February 27, 2024, 01:10:20 AM]


Throw something at the user above u by Gujjar NO1
[February 26, 2024, 01:13:56 PM]


Just two line shayari ... by Gujjar NO1
[February 15, 2024, 10:46:34 AM]


Hello Old Friends/Friendayna by ☬🅰🅳🅼🅸🅽☬
[July 07, 2023, 08:01:42 AM]


ਚਿੱਟਾ ਤੇ ਕਾਲ਼ਾ ਆਊਡੀਓਬੂਕ by ਰੂਪ ਢਿੱਲੋਂ
[March 30, 2023, 07:50:56 PM]


What is the first thing you do, when you wake up in the morning? by Cutter
[January 12, 2023, 08:23:23 AM]


Chita Te Kala Novel Latest Review by ਰੂਪ ਢਿੱਲੋਂ
[September 14, 2022, 07:03:31 PM]


Book Review by ਰੂਪ ਢਿੱਲੋਂ
[May 19, 2022, 05:25:18 PM]


Books, Novels & Stories by ਰੂਪ ਢਿੱਲੋਂ
[May 19, 2022, 05:20:16 PM]


New Book Release: Chita Te Kala Novel by ਰੂਪ ਢਿੱਲੋਂ
[May 19, 2022, 05:06:16 PM]


What Is the Best Compliment You've Ever Received? by mundaxrisky
[October 15, 2018, 07:24:41 PM]


Last textmessage that u received by mundaxrisky
[October 15, 2018, 07:12:26 PM]


name one thing you can't live without ? by mundaxrisky
[October 15, 2018, 07:09:02 PM]


ONE thing you wish you could do RIGHT NOW... by mundaxrisky
[October 15, 2018, 07:03:57 PM]