1301
Fun Time / Re: ***Santra Kha Ke***
« on: March 01, 2014, 04:49:24 AM »
saand nu paao sangal santra kha ke :D:
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to. 1301
Fun Time / Re: ***Santra Kha Ke***« on: March 01, 2014, 04:49:24 AM »
saand nu paao sangal santra kha ke :D:
1302
PJ Games / Re: Realtionship status of above person, Guess?« on: March 01, 2014, 04:48:32 AM »
posts delete kr denia main... tusi dowe shaddean ne gand paya kida :D:
1304
Fun Time / Re: ***Santra Kha Ke***« on: March 01, 2014, 04:45:42 AM »
sach dasde.. koi ni padhda eh msg santra kha ke :D:
1306
Fun Time / Re: ABC game« on: March 01, 2014, 04:43:37 AM »
- landu jehe pata ni kehri jaahli jehi boli bolde... :D:
1308
Fun Time / Re: ***Santra Kha Ke***« on: March 01, 2014, 04:34:02 AM »
call krla saheli nu snatra kha ke
1310
Fun Time / Re: ***Santra Kha Ke***« on: March 01, 2014, 04:32:28 AM »
film rabb di wekho santra kha ke :okk:
1312
Shayari / Aaye Naina De Wanjaare« on: March 01, 2014, 12:58:09 AM »ਨੈਣਾਂ ਦੇ ਵਣਜਾਰੇ ਆਏ ਨੈਣਾਂ ਦੇ ਵਣਜਾਰੇ, ਇੱਕ ਹੱਥ ਲੈਂਦੇ, ਇੱਕ ਹੱਥ ਦੇਂਦੇ, ਡਾਢੇ ਬੇ-ਇਤਬਾਰੇ । ਜੇ ਤੂੰ ਨੈਣ ਨਸ਼ੀਲੇ ਲੈਣੇ, ਦਿਲ ਯਾ ਮਜ਼ਹਬ ਧਰ ਜਾ ਗਹਿਣੇ, ਲਾ ਨਾ ਐਵੇਂ ਲਾਰੇ ਲੱਪੇ, ਨੈਣ ਨਾ ਮਿਲਣ ਹੁਧਾਰੇ । ਨੈਣਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਦਿੱਤਾ ਹੋਕਾ, ਜਿਹੜਾ ਤਾਰੇ ਮੁੱਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ, ਝੂੰਗੇ ਦੇ ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ ਦਈਏ, ਨਾਲੇ ਆਲਮ ਸਾਰੇ । ਦੱਸੀ ਮੈਨੂੰ ਮੁਰਸ਼ਦ ਜਾਨੀ, ਖਰੇ ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਇਕ ਨਿਸ਼ਾਨੀ, ਜਿਤਨੇ ਭੋਲੇ ਉਤਨੇ ਸੋਹਣੇ, ਜਿਤਨੇ ਨੀਵੇਂ ਉਤਨੇ ਪਿਆਰੇ । ਲੈਣੇ ਨੀ ਤਾਂ ਬੀਬਾ ਲੈ ਲੈ, ਅੱਜੋ ਲੈ ਲੈ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਲੈ ਲੈ, ਨੈਣ ਤਾਂ ਮਿਲਦੇ ਪਹਿਲੇ ਹੱਲੇ, ਸੋਚੀਂ ਪਏ ਤਾਂ ਹਾਰੇ । ਚੁੱਕ ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਹੱਟੀਓਂ ਡੇਰਾ, ਮੋਹਨ, ਭਾ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ ਤੇਰਾ, ਦਿਲ ਤੇਰਾ ਅਜੇ ਹੌਲੇ ਮੁੱਲ ਦਾ, ਇਹ ਭਾ ਕਰੇਂਦੇ ਨੀ ਭਾਰੇ । 1313
Knowledge / Re: who is guga peer ..« on: February 28, 2014, 07:15:41 PM »e veer esdi ek jga e te mein v pic hi dekhi e apa kaun hune bai kise nu marha changa dasn wale.. main andar te meri apni main batheri , mainu apne ton vehal ni mildi kise bare ki sochna k kaun ki krda.. nale mainu te pata v nahi kujh ehna bare.. lagde te insaan hi ne.. 1314
Knowledge / Re: who is guga peer ..« on: February 28, 2014, 07:02:35 PM »
mai veer kade naam nai sunea!
1315
Religion, Faith, Spirituality / Re: Hazrat Sultan Bahu - Info - Kalaams - Translations« on: February 28, 2014, 02:53:21 PM »
Kalaam 4
allah sahi keetosi jis dam, chamkeya ishq agohan hoo | raat dihan de taa tikhede, kare agohaan soohan hoo | andar bhaahin andar baalan, andar de wich dhooyan hoo | shah ragg thiin rabb nerhe ladha, ishq keeta jad soohan hoo | glossary / shabadaarth 1) agohan = agge ton vi agge 2) tikhede = tikhe 3) soohan = khabaran,bhed 4)bhaahin = agg diya laptan 5) shah ragg = shushmana ya sukhmana naadi(nerve), jis de raah wich di aatma uppar de mandlan wich jandi hai. 6)shah ragg thiin rabb nerhe ladha = quraan shareef di ek aayat hai "nehan akrab", jis da arth hai : shah-ragg wich pahunchdea hi aatma, parmaatma de nerhe pahunch jandi hai. Overall meaning/sarlaarth/vyaakheya:- jadon prem de prakaash ne rasta dikhaya tan mainu parmatma di sojhi ho gayi. ishq de baalan te agg nal sek din-raat vadh da gya. is trah upparle mandlan de bhed khullde gaye. Prem di agg vi andar hai, is da baalan vi andar hai. Jis da dhuyan tak bahar nahi dikhayi denda. jadon ishq ne rehas ya bhed samjhaya tan rooh shah ragg wich pahunch gayi ate rabb nal visaal(milaap) karn de kabil ho gayi. 1316
Religion, Faith, Spirituality / Re: Kalaam-e-Goya by Bhai Nand Lal ji« on: February 28, 2014, 02:38:39 PM »
.
1317
Religion, Faith, Spirituality / Re: Post Spiritual Videos« on: February 28, 2014, 02:32:43 PM »Movie Info An unemployed homeless man who once turned to God for the answers to life's problems decides to share the information he received with the rest of the world by penning a series of best-selling books, and now his remarkable story comes to the screen in a biographical drama from producer/director Stephen Simon. There was a time when Donald Walsch (Henry Czerny) had no place to go and no one to turn to, but that all changed when he directed the hardest questions he had ever asked at the entity many view as the be-all and end-all of human existence. The answers that he received would not only change his life, but the lives of millions of readers as well. An unlikely spiritual messenger whose works subsequently sold over seven million copies and translated into thirty-four languages, Walsch's remarkable tale finally comes to the big screen courtesy of the producer behind such spiritual-centric films as What Dreams May Come and Indigo. ~ Jason Buchanan, Rovi 1318
Shayari / ohdi shayiri di jadon yaad aayi« on: February 28, 2014, 02:22:44 PM »ਉਹਦੀ ਸ਼ਾਇਰੀ ਦੀ ਜਦੋਂ ਯਾਦ ਆਈ,
ਢੇਰੀ ਹੌਸਲੇ ਮੇਰੇ ਦੀ ਢਹਿਣ ਲੱਗੀ । ਡੌਰ-ਭੌਰ ਹੋ ਕੇ ਪਿਛਾਂਹ ਜਾ ਪਿਆ ਮੈਂ, ਨਦੀ ਹੰਝੂਆਂ ਦੀ ਅੱਖੋਂ ਵਹਿਣ ਲੱਗੀ । ਰੋਂਦੇ ਰੋਂਦਿਆਂ ਲੱਗ ਗਈ ਅੱਖ ਮੇਰੀ, ਨੀਂਦ ਮਿੱਠੜੀ-ਮਿੱਠੜੀ ਪੈਣ ਲੱਗੀ । ਸੁੱਤਾ ਦੇਖ ਮੈਨੂੰ, ਨੂਰ ਜਹਾਂ ਬੇਗ਼ਮ ਵਿਚ ਖ਼ਾਬ ਦੇ ਆ ਕੇ ਕਹਿਣ ਲੱਗੀ : "ਮੇਰੀ ਸ਼ਾਇਰੀ ਦੀ ਜਿਵੇਂ ਕਦਰ ਕਰਕੇ, ਮੇਰੀ ਕਬਰ 'ਤੇ ਕੇਰੇ ਨੀ ਚਾਰ ਹੰਝੂ । ਇਵੇਂ ਮੋਹਨਾ ਤੈਨੂੰ ਵੀ ਯਾਦ ਕਰਕੇ, ਲੋਕੀਂ ਕੇਰਸਨਗੇ ਬੇ-ਸ਼ੁਮਾਰ ਹੰਝੂ ।" 1319
Shayari / muddja heere« on: February 28, 2014, 02:19:45 PM »ਮਾਂ ਸਮਝਾਵੇ ਮੁੜ ਜਾ ਹੀਰੇ,
ਕਲਾਂ ਜਗਾ ਨਾ ਸੁੱਤੀਆਂ । ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਪੁੱਠੀ ਖੱਲ ਲੁਹਾ ਕੇ, ਤੇਰਾ ਮਾਸ ਖਲਾਵਾਂ ਕੁੱਤੀਆਂ । ਨਾਲ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦੇ ਹੱਸ ਕੇ ਅੱਗੋਂ, ਹੀਰ ਕਿਹਾ ਸੁਣ ਮਾਏ- ਖਲੜੀ ਲਾਹਸੇਂ ਤਾਂ ਕੀ ਹੋਸੀ ? ਮੇਰਾ ਚਾਕ ਸਵਾਸੀ ਜੁੱਤੀਆਂ । 1320
Shayari / joon bande di« on: February 28, 2014, 02:03:58 PM »ਜੂਨ ਬੰਦੇ ਦੀ ਚੰਗੀ ਹੋਸੀ,
ਐਪਰ ਮੈਂ ਪਛਤਾਂਦਾ । ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਜੇ ਰੱਬ ਮੈਨੂੰ, ਜੰਗਲੀ ਫੁੱਲ ਬਣਾਂਦਾ । ਦੂਰ ਦੁਰੇਡੇ ਪਾਪਾਂ ਕੋਲੋਂ ਕਿਸੇ ਜੂਹ ਦੇ ਖੂੰਜੇ, ਚੁਪ ਚੁਪੀਤਾ ਉਗਦਾ, ਫੁਲਦਾ, ਹਸਦਾ ਤੇ ਮਰ ਜਾਂਦਾ । |