601
Religion, Faith, Spirituality / True Lover
« on: December 24, 2011, 07:40:26 PM »
True Love is the key to True Happiness (Aatmic Anand - ਆਤਮਿਕ ਆਨੰਦ …): ਸਾਚ ਕਹੋਂ ਸੁਨ ਲੇਹੁ ਸਭੈ ਜਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਓ ਤਿਨ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪਾਇਓ ॥: Saach kahon sun lehu sabhai jin prem keeo tin hee prabh paaio (Dasam Granth 42).
But, we have 2 basic differences in love – selfish love and selfless love. The mundane or worldly love is selfish. The Gurbani boldly declares that in this material world “all are concerned only with their own happiness” (ਜਗਤ ਮੈ ਝੂਠੀ ਦੇਖੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ ਅਪਨੇ ਹੀ ਸੁਖ ਸਿਉ ਸਭ ਲਾਗੇ ਕਿਆ ਦਾਰਾ ਕਿਆ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Jagat mai jhoothee dekhee preeti. Apane hee sukh siou sabh laage kiaa daaraa kiaa meet. ||1|| rehaao ||, sggs 536).
Selfless love is “rare”. Because, as the Gurbani says, those who (by becoming the Gurmukhs ) understand (ਸੂਝ-ਬੂਝ, Giaan …) this Truth are also very “rare” in this world.
To put it otherwise, selfish love is the love of Maya (duality …). And the selfless love is the love of the One, for the sake of the One (ਹੋਰੁ ਸਭ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕਾਚਾ ॥: Horu sabh pareeti Maya mohu kaachaa, sggs 164).
Thus, the very definition of the True Love is that it can never be selfish. It is Divine. If love is motivated by selfishness, then it cannot be a True Love.
Selfish love is a mundane business. There is give and take in it – though very little “give” (if any), but more “take”. Such crooked and sneaky love is always in flux – goes up and down depending on whether things are going “good” or “badly” in life. As indicated in the Gurbani, this sort of love is a mundane trade.
On the other hand, in selfless love, there is no “take” – there is only “give”. Such True Love does not fluctuate. According to the Gurbani, those who are immersed in such Pure Love are the True Lovers.
The Gurbani sums it up so beautifully as follows:
•ਸਲੋਕੁ ਮਹਲਾ ੨ ॥ ਏਹ ਕਿਨੇਹੀ ਆਸਕੀ ਦੂਜੈ ਲਗੈ ਜਾਇ ॥ ਨਾਨਕ ਆਸਕੁ ਕਾਂਢੀਐ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ ਚੰਗੈ ਚੰਗਾ ਕਰਿ ਮੰਨੇ ਮੰਦੈ ਮੰਦਾ ਹੋਇ ॥ ਆਸਕੁ ਏਹੁ ਨ ਆਖੀਐ ਜਿ ਲੇਖੈ ਵਰਤੈ ਸੋਇ ॥੧॥: Salok Mahalaa 2. Eh kinehee aasakee …||1||: Salok Mahalaa 2. What sort of love is this, which (by forgetting the One) clings to duality? O Nanak! That person alone is called a lover, who remains forever immersed (in One Beloved – (ਅਪਣੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ). But one who feels good only when good is done for him (by his Beloved), and feels bad when things go badly – do not call him a lover. (Because) he trades (with his Beloved, i.e. his love is based on Mayaic calculations…). ||1|| (sggs 474).
Accordingly, love is meaningless if it is motivated by selfishness (Mayaic calculations – ਨਫੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਲੇਖਾ ਜੋਖਾ …). In other words, selfish love is just soulless. And a soulless person cannot be a True Lover.
However, as the Gurbani indicates, in the True Love, the Lover forgets his false self-identity (Aapaa-Bhaav: ਆਪਾ-ਭਾਵ). For he is desireless.
The false self (Haumai) is crooked, deluded, ruled by subtle and sneaky Bikaars (lust, anger, greed, etc.). In other words, a false lover is ever preoccupied with gratifying his senses or worldly desires.
•ਆਸਕੁ ਆਸਾ ਬਾਹਰਾ ਮੂ ਮਨਿ ਵਡੀ ਆਸ ॥: Aasaku aasaa baaharaa moo mani vadee aas: The lover is (the true lover such as the Gurmukh – the follower of Truth …) without desires, but within my mind, there is great desire (i.e., my mind is full of mundane desires). (sggs 1100).
Nevertheless, the Haumai mind (devoid of Aatam-Giaan, Spiritual Wisdom …), always thinks that it can gratify all mundane desires (which is impossible) and at the same time it can Realize the True Love or the Truth!
If pure Love is pure Giaan (Aatam-Giaan, Divine Knowledge, pure Awareness, Wisdom, Virtues ….), then the false love is ignorance (ਅਗਿਆਨਤਾ, Maya’s hunger …), which causes depression, stress, regrets, “burn” (torching of one’s Spiritual life, Divine Knowledge, Virtues – ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ, ਗਿਆਨ, ਗੁਣ ਜਾਲ ਕੇ ਸੁਆਹ ਕਰ ਲੈਣੇਂ …), and so on.
•ਦੁਨੀਆ ਕੇਰੀ ਦੋਸਤੀ ਮਨਮੁਖ ਦਝਿ ਮਰੰਨਿ ॥: Dunieeaa keree dosatee manmukh dajhi maranni: Making worldly friendships (the love of Maya), the Manmukhs (self-willed …) burn and die (i.e., destroy their spiritual life, Virtues, Wisdom – ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ/ਗਿਆਨ/ਗੁਣ ਜਾਲ ਕੇ ਸੁਆਹ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ). (sggs 755).
But, we have 2 basic differences in love – selfish love and selfless love. The mundane or worldly love is selfish. The Gurbani boldly declares that in this material world “all are concerned only with their own happiness” (ਜਗਤ ਮੈ ਝੂਠੀ ਦੇਖੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ ਅਪਨੇ ਹੀ ਸੁਖ ਸਿਉ ਸਭ ਲਾਗੇ ਕਿਆ ਦਾਰਾ ਕਿਆ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Jagat mai jhoothee dekhee preeti. Apane hee sukh siou sabh laage kiaa daaraa kiaa meet. ||1|| rehaao ||, sggs 536).
Selfless love is “rare”. Because, as the Gurbani says, those who (by becoming the Gurmukhs ) understand (ਸੂਝ-ਬੂਝ, Giaan …) this Truth are also very “rare” in this world.
To put it otherwise, selfish love is the love of Maya (duality …). And the selfless love is the love of the One, for the sake of the One (ਹੋਰੁ ਸਭ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕਾਚਾ ॥: Horu sabh pareeti Maya mohu kaachaa, sggs 164).
Thus, the very definition of the True Love is that it can never be selfish. It is Divine. If love is motivated by selfishness, then it cannot be a True Love.
Selfish love is a mundane business. There is give and take in it – though very little “give” (if any), but more “take”. Such crooked and sneaky love is always in flux – goes up and down depending on whether things are going “good” or “badly” in life. As indicated in the Gurbani, this sort of love is a mundane trade.
On the other hand, in selfless love, there is no “take” – there is only “give”. Such True Love does not fluctuate. According to the Gurbani, those who are immersed in such Pure Love are the True Lovers.
The Gurbani sums it up so beautifully as follows:
•ਸਲੋਕੁ ਮਹਲਾ ੨ ॥ ਏਹ ਕਿਨੇਹੀ ਆਸਕੀ ਦੂਜੈ ਲਗੈ ਜਾਇ ॥ ਨਾਨਕ ਆਸਕੁ ਕਾਂਢੀਐ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ ਚੰਗੈ ਚੰਗਾ ਕਰਿ ਮੰਨੇ ਮੰਦੈ ਮੰਦਾ ਹੋਇ ॥ ਆਸਕੁ ਏਹੁ ਨ ਆਖੀਐ ਜਿ ਲੇਖੈ ਵਰਤੈ ਸੋਇ ॥੧॥: Salok Mahalaa 2. Eh kinehee aasakee …||1||: Salok Mahalaa 2. What sort of love is this, which (by forgetting the One) clings to duality? O Nanak! That person alone is called a lover, who remains forever immersed (in One Beloved – (ਅਪਣੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ). But one who feels good only when good is done for him (by his Beloved), and feels bad when things go badly – do not call him a lover. (Because) he trades (with his Beloved, i.e. his love is based on Mayaic calculations…). ||1|| (sggs 474).
Accordingly, love is meaningless if it is motivated by selfishness (Mayaic calculations – ਨਫੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਲੇਖਾ ਜੋਖਾ …). In other words, selfish love is just soulless. And a soulless person cannot be a True Lover.
However, as the Gurbani indicates, in the True Love, the Lover forgets his false self-identity (Aapaa-Bhaav: ਆਪਾ-ਭਾਵ). For he is desireless.
The false self (Haumai) is crooked, deluded, ruled by subtle and sneaky Bikaars (lust, anger, greed, etc.). In other words, a false lover is ever preoccupied with gratifying his senses or worldly desires.
•ਆਸਕੁ ਆਸਾ ਬਾਹਰਾ ਮੂ ਮਨਿ ਵਡੀ ਆਸ ॥: Aasaku aasaa baaharaa moo mani vadee aas: The lover is (the true lover such as the Gurmukh – the follower of Truth …) without desires, but within my mind, there is great desire (i.e., my mind is full of mundane desires). (sggs 1100).
Nevertheless, the Haumai mind (devoid of Aatam-Giaan, Spiritual Wisdom …), always thinks that it can gratify all mundane desires (which is impossible) and at the same time it can Realize the True Love or the Truth!
If pure Love is pure Giaan (Aatam-Giaan, Divine Knowledge, pure Awareness, Wisdom, Virtues ….), then the false love is ignorance (ਅਗਿਆਨਤਾ, Maya’s hunger …), which causes depression, stress, regrets, “burn” (torching of one’s Spiritual life, Divine Knowledge, Virtues – ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ, ਗਿਆਨ, ਗੁਣ ਜਾਲ ਕੇ ਸੁਆਹ ਕਰ ਲੈਣੇਂ …), and so on.
•ਦੁਨੀਆ ਕੇਰੀ ਦੋਸਤੀ ਮਨਮੁਖ ਦਝਿ ਮਰੰਨਿ ॥: Dunieeaa keree dosatee manmukh dajhi maranni: Making worldly friendships (the love of Maya), the Manmukhs (self-willed …) burn and die (i.e., destroy their spiritual life, Virtues, Wisdom – ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ/ਗਿਆਨ/ਗੁਣ ਜਾਲ ਕੇ ਸੁਆਹ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ). (sggs 755).